
memories
大槻マキ
とう
memories - 大槻マキ
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 大槻真希
- 作曲
- MORI JUNTA
- 編曲
- 大槻隆
- 發行日期
- 1999/12/01 ()
電視動畫《航海王》(日語:ONE PIECE)片尾曲ED1
中文翻譯
英文翻譯
memories
回憶
大槻 マキ
大槻真希
-
1
小さな頃には宝の地図が
在年幼的時候 藏寶圖
When I was little, a treasure map
-
2
頭の中に浮かんでいて
總會浮現在腦海中
was floating inside my head,
-
3
いつでも探したキセキの場所を
一直在尋找的奇蹟之地
so that I wouldn't lose to someone I didn't know
-
4
知らない誰かに負けないよに
不能輸給不認識的任何人
in finding that miraculous place at any time.
-
5
今ではほこりだらけの毎日
如今是塵埃滿佈的每一天
Now, it's just a dust-covered every day,
-
6
いつの日かすべての
總有一天會將一切
someday, I'll just surrender everything
-
7
時に身を委せるだけ
都交付給時間
to the flow of time.
-
8
もしも世界が変わるのなら
如果世界能夠改變的話
If the world were to change,
-
9
何も知らない頃の私に
請帶我回到
take me back to the me
-
10
連れていって 思い出が色あせないように
什麼都不知道的那時候 好讓回憶不會褪色
from the time when I knew nothing, so that the memories won't fade away.
-
11
小さな頃から歌を唄って
從小時候就開始歌唱
Since I was little, I have been singing songs,
-
12
夢見る心あたためてた
溫暖著愛作夢的心
warming my dreaming heart.
-
13
みんなで真似した秘密のメロディー
大家一起模仿的秘密旋律
The secret melody we all used to imitate,
-
14
今度は上手に聞こえるように
這次要讓它聽起來更動聽
this time, I hope to make it sound beautifully.
-
15
今ではため息ついてばかりで
如今只是不斷地嘆息
Now, I am doing nothing but sighing,
-
-
16
誰もまだ本当の
大家都還連真正的
with everyone still unable to grasp
-
17
夢さえつかめないまま
夢想都還抓不住
even their true dreams as they are.
-
18
もしも時代が戻るのなら
如果時光能夠倒流的話
If the era could turn back,
-
19
涙を知った頃の私に
請帶我回到
take me back to the me
-
20
連れていって せつなさが追いつかないように
懂得流淚的那時候 好讓悲傷追不上來
from the time when I learned about tears, so that the sadness won't catch up.
-
21
もしも世界が変わるのなら
如果世界能夠改變的話
If the world were to change,
-
22
何も知らない頃の私に
請帶我回到
take me back to the me
-
23
連れていって 思い出が色あせないように
什麼都不知道的那時候 好讓回憶不會褪色
from the time when I knew nothing, so that the memories won't fade away.
-
24
連れていって せつなさが追いつかないように
請帶我回去 好讓悲傷追不上來
Take me back, so that the sadness won't catch up.
