lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
マダオ
7,267

コンプリケイション - ROOKiEZ is PUNK'D

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
SHiNNOSUKE
作曲
ROOKiEZ is PUNK'D
編曲
ROOKiEZ is PUNK'D
發行日期
2010/06/02 ()

電視動畫《無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!》(日語:デュラララ!!)片頭曲OP2


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

コンプリケイションこんぷりけいしょん

Complication

ROOKiEZ is PUNK'D


匯出歌詞 4
  • 1

    泣き出しそうな表情で憂う低い空

    帶著快要哭出來的表情憂鬱地望著低沉的天空

    With an expression that looks like it's about to cry, grieving the low sky

  • 2

    する事もなく時間を削る

    無所事事地消磨著時間

    With nothing to do, chipping away at time

  • 3

    吐き出す場のない思いを飲み込んで

    吞下沒有地方可以傾吐的心情

    Swallowing thoughts that have no place to be spat out

  • 4

    苛立ち混じりの唾を吐く

    吐出夾雜著煩躁的唾沫

    Spitting out saliva mixed with irritation

  • 5

    何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え

    懷抱著一切都彷彿快要崩壞的不安 對明天感到畏懼

    Embracing anxiety that everything seems about to break, being frightened of tomorrow

  • 6

    明後日ばっか見てたって答えは出ないことだってわかってる

    就算一直看著後天 也知道答案不會出現

    Even if I only look at the day after tomorrow, I know that the answer won't come out

  • 7

    限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

    要在無限寬廣的純白明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the boundlessly spreading pure white tomorrow?

  • 8

    現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

    要在被現實逐漸染成漆黑的明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the pitch-black tomorrow that reality is dyeing?

  • 9

    もがき輝く

    掙扎著閃耀

    Struggling and shining

  • 10

    悩んでる自分がなんかダサくて

    總覺得煩惱著的自己有點遜

    The me who is worrying feels somewhat uncool

  • 11

    じっとしてらんなくてバックレ

    無法安靜待著而選擇逃避

    Unable to stay still, so I skip out

  • 12

    やりたい事そんなもんないぜ

    想做的事情那種東西根本沒有

    Things I want to do, there's no such thing

  • 13

    屋上でこっそり咥えるマイセン

    在屋頂上偷偷叼著七星香菸

    Secretly holding a Mild Seven in my mouth on the rooftop

  • 14

    なんか楽しくねえ今日のサイゼ

    總覺得今天在薩莉亞餐廳也不開心

    Somehow today's Saizeriya isn't fun

  • 15

    心配そうな目で見てるマイメン

    摯友用擔心的眼神看著我

    My men looking at me with worried eyes

  • 16

    「泣いてないぜ」なんて吐いて

    說著「我才沒有哭呢」之類的話

    Spitting out words like "I'm not crying,"

  • 17

    強がってみてもマジ辛いぜ

    就算逞強也真的好痛苦

    Even if I try to act tough, it's seriously painful

  • 18

    通いなれた薄暗い道路

    走慣了的昏暗道路

    The dimly lit road I'm used to commuting on

  • 19

    やっとの思い買った i-Pod

    終於下定決心買下的 i-Pod

    The i-Pod I finally bought after much thought

  • 20

    上辺だけの薄っぺらい RAP

    只是表面功夫的膚淺饒舌

    A superficial and thin RAP

  • 21

    何故か重い薄っぺらの BAG

    不知為何很重的輕薄背包

    For some reason, a heavy and thin BAG

  • 22

    優しく暖かいはずの場所

    本該溫柔溫暖的地方

    The place that is supposed to be gentle and warm

  • 23

    重苦しくて開け放つ窓

    卻沉重得讓人想推開窗戶

    It's heavy and stifling, so I throw open the window

  • 24

    重圧に押し潰されそうで

    彷彿快被重壓碾碎

    Seeming about to be crushed by the heavy pressure

  • 25

    逃げ込んだいつもの公園

    逃進了平時常去的公園

    The usual park that I escaped into

  • 26

    何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え

    懷抱著一切都彷彿快要崩壞的不安 對明天感到畏懼

    Embracing anxiety that everything seems about to break, being frightened of tomorrow

  • 27

    明後日ばっか見てたって答えは出ないことだってわかってる

    就算一直看著後天 也知道答案不會出現

    Even if I only look at the day after tomorrow, I know that the answer won't come out

  • 28

    限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

    要在無限寬廣的純白明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the boundlessly spreading pure white tomorrow?

  • 29

    現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

    要在被現實逐漸染成漆黑的明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the pitch-black tomorrow that reality is dyeing?

  • 30

    もがき輝く

    掙扎著閃耀

    Struggling and shining

  • 31

    限りある僅かな時の中

    在有限而短暫的時光中

    Within the limited and brief time

  • 32

    ヘタクソな自分描け

    描繪出笨拙的自己吧

    Draw your clumsy self

  • 33

    今はまだそれでいい

    現在這樣就足夠了

    For now, that's fine

  • 34

    限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

    要在無限寬廣的純白明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the boundlessly spreading pure white tomorrow?

  • 35

    現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

    要在被現實逐漸染成漆黑的明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the pitch-black tomorrow that reality is dyeing?

  • 36

    もがき輝く

    掙扎著閃耀

    Struggling and shining

  • 37

    限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

    要在無限寬廣的純白明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the boundlessly spreading pure white tomorrow?

  • 38

    現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

    要在被現實逐漸染成漆黑的明天裡描繪些什麼

    What will you draw on the pitch-black tomorrow that reality is dyeing?

  • 39

    もがき輝く

    掙扎著閃耀

    Struggling and shining

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕