

僕らのあしあと
supercell

LuvRanka
僕らのあしあと - supercell
- 作詞
- ryo
- 作曲
- ryo
- 編曲
- ryo
- 發行日期
- 2012/03/07 ()
電視動畫《BLACK★ROCK SHOOTER》(日語:ブラック★ロックシューター)片尾曲

中文翻譯
僕 らのあしあと
我們的足跡
supercell
-
この道をどこまでもいこう
這條路無論走到哪裡都要走下去
-
これまでの日々を抱えて ああ これからも
懷抱著至今為止的日子 啊 從今以後也是
-
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
一邊向心中另一個自己詢問著
-
さあ 歩いていこう
來吧 走下去吧
-
誰かのようになりたくて
想要變成某個人那樣
-
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
但是不可能成為那樣的人 啊 如果因此而感到沮喪
-
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
心中另一個自己會告訴我
-
あるがままなんかじゃきっと いられないから
因為肯定無法保持原來的樣子
-
誰もが皆悩んでもがいている
每個人都在煩惱掙扎著
-
弱音吐いたり愚痴ってみたり
說著喪氣話或抱怨著
-
そうやって毎日を過ごしてる
就這樣度過每一天
-
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
習慣了被傷害的我們知道
-
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
光靠溫柔和思念是無法活下去的
-
だけど自分らしくありたいと思うんだ
但是 我還是想活出自我
-
いつだって僕ら歩いてく
我們一直都在前行
-
確かな強さが欲しくて
想要確切的力量
-
誰かに認められたくて ああ 探してる
想要被某人認同 啊 在尋找著
-
地図なき旅路さ 口笛でも吹いて焦らずいこう
這是沒有地圖的旅程 吹著口哨不急不躁地前進吧
-
得たものもあるけれどそれ以上にね
雖然有所得 但除此之外
-
たくさんのものを失ってきた
也失去了很多東西
-
迷い続けて 途方に暮れて
持續迷惘著 不知所措著
-
それでもさ 願うんだよ 明日の自分
即使如此 還是期望著 明天的自己
-
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
我們這些無法用言語好好表達的人
-
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
無論做什麼都只會感到悲傷而閉口不言
-
だけど自分らしくありたいと思うんだ
但是 我還是想活出自我
-
どうしたって僕ら歩いてく
無論如何 我們都會走下去
-
幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
無數的痛苦 無數的挫折
-
繰り返して進んでゆく
不斷重複並前進
-
不器用なまま一歩ずつ
保持著笨拙的樣子一步一步地
-
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
習慣了被傷害的我們知道
-
本当は愛されたくて仕方がないことを
其實是多麼想被愛
-
認める勇気が持てないのなら もう迷わず手を伸ばそう
如果沒有承認的勇氣 就毫不猶豫地伸出手吧
-
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
光靠溫柔和思念是無法活下去的
-
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
正因如此 我才希望活出自我
-
希望を数えて 明日を数えて
數著希望 數著明天
-
そうやって僕ら歩いてく
我們就這樣走下去
-
まだ見ぬ明日へ歩いてく
走向那未曾見過的明天