lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
LuvRanka
1,582

僕らのあしあと - supercell

OFFICIAL FULL MV

作詞
ryo
作曲
ryo
編曲
ryo
發行日期
2012/03/07 ()

電視動畫《BLACK★ROCK SHOOTER》(日語:ブラック★ロックシューター)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ぼくらのあしあと

我們的足跡

supercell


匯出歌詞 0
  • 1

    この道をどこまでもいこう

    這條路無論走到哪裡都要走下去

    Let's go on this road no matter how far it leads

  • 2

    これまでの日々を抱えて ああ これからも

    懷抱著至今為止的日子 啊 從今以後也是

    Holding onto the days up until now, ah, from now on too

  • 3

    心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら

    一邊向心中另一個自己詢問著

    While asking the other self who is inside my heart

  • 4

    さあ 歩いていこう

    來吧 走下去吧

    Come on, let's walk onward

  • 5

    誰かのようになりたくて

    想要變成某個人那樣

    Wanting to become like someone else

  • 6

    だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら

    但是不可能成為那樣的人 啊 如果因此而感到沮喪

    But there is no way I could become that, ah, if I shrink back in discouragement

  • 7

    心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる

    心中另一個自己會告訴我

    The other self inside my heart will tell me

  • 8

    あるがままなんかじゃきっと いられないから

    因為肯定無法保持原來的樣子

    Because surely we cannot just remain as we are

  • 9

    誰もが皆悩んでもがいている

    每個人都在煩惱掙扎著

    Everyone, each and every one, is worrying and struggling

  • 10

    弱音吐いたり愚痴ってみたり

    說著喪氣話或抱怨著

    Whining, complaining, and trying things like that

  • 11

    そうやって毎日を過ごしてる

    就這樣度過每一天

    That's how we spend every day

  • 12

    傷つけられることに慣れた僕らは知ってる

    習慣了被傷害的我們知道

    We, who have grown used to being hurt, know

  • 13

    優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを

    光靠溫柔和思念是無法活下去的

    That we cannot live on by things like just kindness or thoughts alone

  • 14

    だけど自分らしくありたいと思うんだ

    但是 我還是想活出自我

    But I think I want to be true to myself

  • 15

    いつだって僕ら歩いてく

    我們一直都在前行

    Always, we keep walking on

  • 16

    確かな強さが欲しくて

    想要確切的力量

    Wanting a certain strength

  • 17

    誰かに認められたくて ああ 探してる

    想要被某人認同 啊 在尋找著

    Wanting to be recognized by someone, ah, I'm searching

  • 18

    地図なき旅路さ 口笛でも吹いて焦らずいこう

    這是沒有地圖的旅程 吹著口哨不急不躁地前進吧

    It's a journey without a map, let's whistle or do something and go without rushing

  • 19

    得たものもあるけれどそれ以上にね

    雖然有所得 但除此之外

    There are things I've gained, but even more than that, you know

  • 20

    たくさんのものを失ってきた

    也失去了很多東西

    I have come to lose many things

  • 21

    迷い続けて 途方に暮れて

    持續迷惘著 不知所措著

    Continuing to lose my way, being at a loss

  • 22

    それでもさ 願うんだよ 明日の自分

    即使如此 還是期望著 明天的自己

    Even so, you see, I pray for my tomorrow's self

  • 23

    言葉じゃうまく伝えることができない僕ら

    我們這些無法用言語好好表達的人

    We, who cannot convey things well with words

  • 24

    何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ

    無論做什麼都只會感到悲傷而閉口不言

    No matter what we do, it only makes us sad, so we hold our tongues

  • 25

    だけど自分らしくありたいと思うんだ

    但是 我還是想活出自我

    But I think I want to be true to myself

  • 26

    どうしたって僕ら歩いてく

    無論如何 我們都會走下去

    No matter what, we keep walking on

  • 27

    幾つもの痛みを 幾つもの挫折を

    無數的痛苦 無數的挫折

    A number of pains, a number of setbacks

  • 28

    繰り返して進んでゆく

    不斷重複並前進

    Repeating them as we move forward

  • 29

    不器用なまま一歩ずつ

    保持著笨拙的樣子一步一步地

    Remaining clumsy, step by step

  • 30

    傷つけられることに慣れた僕らは知ってる

    習慣了被傷害的我們知道

    We, who have grown used to being hurt, know

  • 31

    本当は愛されたくて仕方がないことを

    其實是多麼想被愛

    That in truth, we can't help but want to be loved

  • 32

    認める勇気が持てないのなら もう迷わず手を伸ばそう

    如果沒有承認的勇氣 就毫不猶豫地伸出手吧

    If you cannot have the courage to admit it, let's reach out our hands without hesitating anymore

  • 33

    優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない

    光靠溫柔和思念是無法活下去的

    We cannot live on by things like just kindness or thoughts alone

  • 34

    だからこそ自分らしくありたいと願うのです

    正因如此 我才希望活出自我

    That is exactly why I wish to be true to myself

  • 35

    希望を数えて 明日を数えて

    數著希望 數著明天

    Counting the hopes, counting the tomorrows

  • 36

    そうやって僕ら歩いてく

    我們就這樣走下去

    That's how we keep walking on

  • 37

    まだ見ぬ明日へ歩いてく

    走向那未曾見過的明天

    Walking onward toward the tomorrow we haven't seen yet

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕