lyrics-1
translate
0
まるくん
408

be your girl - 河辺千恵子

電視動畫《妖精的旋律》(日語:エルフェンリート)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://tezuka123.pixnet.net/blog/post/42339614

歌詞
留言 0

be your girl

be your girl

河辺かわなべ千恵子ちえこ


匯出歌詞 0
  • 1

    baby, i wanna be your girl

  • 2

    baby, all I need is you

  • 3

    あんなに もぅ 側にいても

    盡管那麼接近過

  • 4

    こんなに もぅ 愛されても

    盡管如此被愛過

  • 5

    時間は味方してくれずに

    只要時間不站在我這邊

  • 6

    あなたの彼女になれない あたし

    我就成不了你的女朋友

  • 7

    それでもいいって何度も思った

    就這樣也沒關係 曾無數次想過

  • 8

    あなたを誰かとシェアしているけれど

    明知道要和誰分享你

  • 9

    それじゃいやだって何度も泣いてる (“I wanna be your girl…”)

    不喜歡這樣又無能為力 無數次地哭過 (“I wanna be your girl…”)

  • 10

    嘘でも 気休めでも あたしだけって言って

    說謊也好 安慰我也好 請說你只有我

  • 11

    キスの麻酔 切れて痛くなる

    Kiss的麻醉效果散去 心中疼痛襲來

  • 12

    あなたは もぅ 帰っちゃうの?

    你已經回去了嗎?

  • 13

    ここで涙は 卑怯だって

    如果在此落淚就是懦弱

  • 14

    歯を食いしばって我慢しているよ

    咬緊牙關拼命忍耐著

  • 15

    それでもいいって何度も思った

    就這樣也沒關係 曾無數次想過

  • 16

    あなたを誰かとシェアしているけれど

    明知道要和誰分享你

  • 17

    それじゃいやだって何度も泣いてる (“I wanna be your girl…”)

    不喜歡這樣又無能為力 無數次地哭過 (“I wanna be your girl…”)

  • 18

    嘘でも気休めでもねお願い

    說謊也好 安慰我也好 拜託了

  • 19

    あたしの中は あなただけ

    在我心中只有你

  • 20

    愛しているのは あたしだけって言って

    請只對我一個人說“我愛你”

  • 21

    欲しいものは ひとつだけ ただあなたの全部が欲しいな

    想要的東西只有一個僅僅 只想要你的全部

  • 22

    この道の先に待っている世界

    在這道路前方等待著的世界

  • 23

    逃げずに続きをこの目で見てみたい

    想要用這雙眼睛決不逃避地看個究竟

  • 24

    たとえ これ以上 傷付くとしても (“I wanna be your girl…”)

    哪怕還要受比現在更重的傷害 (“I wanna be your girl…”)

  • 25

    絶対とめられない この気持ち だからね

    因為這種心情 我絕不會停下腳步

  • 26

    それでもいいって何度も思った

    就這樣也沒關係 曾無數次想過

  • 27

    あなたを誰かとシェアしているけれど

    明知道要和誰分享你

  • 28

    それじゃいやだって何度も泣いてる (“I wanna be your girl…”)

    不喜歡這樣又無能為力 無數次地哭過 (“I wanna be your girl…”)

  • 29

    嘘でも 気休めでも あたしだけって言って

    說謊也 好安慰我也好 請說你只有我

  • 30

    baby, i wanna be your girl

  • 31

    baby, all I need is you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句