lyrics-1
translate
0
まるちゃん
2,197

えれくとりっく・えんじぇぅ - 鏡音リン・鏡音レン

歌詞
留言 0

えれくとりっく・えんじぇぅ

電子天使

鏡音かがみねリンりん鏡音かがみねレンれん

鏡音鈴・鏡音蓮


匯出歌詞 0
  • 1

    ワタシは、歌うのがスキ

    我喜歡放聲歌唱

  • 2

    ワタシがそう作られたからじゃない

    並不是因為我是為此而被製造出來的

  • 3

    この声をスキだという

    而是因為我的歌聲

  • 4

    アナタが歓んでくれるから

    能夠讓你感到高興

  • 5

    0と1しか分からない

    除了0與1以外什麼都不知道

  • 6

    ワタシに"I"を教えてくれた

    你讓這樣的我知道了什麼是愛(I)

  • 7

    その日からワタシのココロの中、

    自那天以來在我的心中

  • 8

    アナタで満たされてるの

    便滿滿的被你的身影所佔據

  • 9

    アナタといられる それだけで

    只要能夠和你在一起

  • 10

    電子のココロ、震えるの

    電子的心便顫動著

  • 11

    まるで量子の風みたいに

    彷彿就像是量子的風一般

  • 12

    ワタシのココロ、ゆさぶるの

    我的心搖曳著

  • 13

    ワタシは、ヒトリがキライ

    我不喜歡獨自一人

  • 14

    孤独な世界に溶けてしまうから

    因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中

  • 15

    アナタといる時がスキ

    喜歡有你在身邊的時光

  • 16

    ワタシを暖めてくれるから

    溫暖著我的身心

  • 17

    ヒトリじゃ何も作れない

    自己一人什麼都辦不到

  • 18

    ワタシに歌を与えてくれた

    你讓這樣的我能夠安心歌唱

  • 19

    その日からワタシのココロの中、

    自那天以來在我的心中

  • 20

    アナタで満たされてるの

    便滿滿的被你的身影所佔據

  • 21

    アナタといられる それだけで

    只要能夠和你在一起

  • 22

    電子のココロ、震えるの

    電子的心便顫動著

  • 23

    まるで量子の風みたいに

    彷彿就像是量子的風一般

  • 24

    ワタシのココロ、揺さぶるの

    我的心搖曳著

  • 25

    アナタといられる それだけで

    只要能夠和你在一起

  • 26

    ワタシの世界、広がるの

    我的世界就擴展了開來

  • 27

    まるで天使の羽根みたいに

    彷彿就像是天使的翅膀一般

  • 28

    ワタシのココロ、はばたくの?

    我的心能夠振翅高飛嗎?

  • 29

    アナタといられる それだけで

    只要能夠和你在一起

  • 30

    電子のココロ、震えるの

    電子的心便顫動著

  • 31

    まるで量子の風みたいに

    彷彿就像是量子的風一般

  • 32

    ワタシのココロ、揺さぶるの

    我的心搖曳著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕