lyrics-1
translate

えれくとりっく・えんじぇぅ
鏡音リン・鏡音レン
まるちゃん
2,197
歌詞
留言 0
えれくとりっく・えんじぇぅ
電子天使
鏡音 リン ・鏡音 レン
鏡音鈴・鏡音蓮
-
1
ワタシは、歌うのがスキ
我喜歡放聲歌唱
-
2
ワタシがそう作られたからじゃない
並不是因為我是為此而被製造出來的
-
3
この声をスキだという
而是因為我的歌聲
-
4
アナタが歓んでくれるから
能夠讓你感到高興
-
5
0と1しか分からない
除了0與1以外什麼都不知道
-
6
ワタシに"I"を教えてくれた
你讓這樣的我知道了什麼是愛(I)
-
7
その日からワタシのココロの中、
自那天以來在我的心中
-
8
アナタで満たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
-
9
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
-
10
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
-
11
まるで量子の風みたいに
彷彿就像是量子的風一般
-
12
ワタシのココロ、ゆさぶるの
我的心搖曳著
-
13
ワタシは、ヒトリがキライ
我不喜歡獨自一人
-
14
孤独な世界に溶けてしまうから
因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中
-
15
アナタといる時がスキ
喜歡有你在身邊的時光
-
-
16
ワタシを暖めてくれるから
溫暖著我的身心
-
17
ヒトリじゃ何も作れない
自己一人什麼都辦不到
-
18
ワタシに歌を与えてくれた
你讓這樣的我能夠安心歌唱
-
19
その日からワタシのココロの中、
自那天以來在我的心中
-
20
アナタで満たされてるの
便滿滿的被你的身影所佔據
-
21
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
-
22
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
-
23
まるで量子の風みたいに
彷彿就像是量子的風一般
-
24
ワタシのココロ、揺さぶるの
我的心搖曳著
-
25
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
-
26
ワタシの世界、広がるの
我的世界就擴展了開來
-
27
まるで天使の羽根みたいに
彷彿就像是天使的翅膀一般
-
28
ワタシのココロ、はばたくの?
我的心能夠振翅高飛嗎?
-
29
アナタといられる それだけで
只要能夠和你在一起
-
30
電子のココロ、震えるの
電子的心便顫動著
-
-
31
まるで量子の風みたいに
彷彿就像是量子的風一般
-
32
ワタシのココロ、揺さぶるの
我的心搖曳著
