
main actor
美波
Saya_
main actor - 美波
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 美波
- 作曲
- 美波
- 發行日期
- 2019/01/30 ()
中文翻譯
英文翻譯
main actor
主角
美波
-
1
漫画の主人公の あいつは言った
漫畫主角的那傢伙曾說
That guy, the main character of a manga, said
-
2
「僕がお前を守るから」ってさ
「我會保護你的」
"Because I will protect you"
-
3
本当かっこいいよな 主人公ってさ
主角還真是帥氣啊
Main characters are really cool, aren't they?
-
4
僕といえば ただ 逃げ出すだけの 村人Bくらいかな
而我呢 大概就只是個只會逃跑的村民B吧
As for me, I'm probably just Villager B who does nothing but run away
-
5
嫌な顔一つせず 笑って 影では泣いて
從不露出一絲厭惡的表情 總是笑著 卻在背後哭泣
Without making a single unpleasant face, smiling, but crying in the shadows
-
6
戦った 救った
奮力戰鬥 拯救一切
Fought, saved
-
7
あいつはみんなの人気者だった
那傢伙是大家心目中的人氣王
That guy was everyone's favorite
-
8
ヒーローだった 当たり前
理所當然 是英雄
He was a hero, of course
-
9
僕といえば ただ 主人公にすがって頼る
而我呢 只會依賴著主角
As for me, just clinging to and relying on the main character
-
10
村人Cくらいかな
大概就只是個村民C吧
I'm probably just Villager C
-
11
ただ朝待ってた 何もせず僕は一人 ベッドの上で
只是等待著早晨 什麼也沒做 我獨自一人在床上
Just waiting for the morning, doing nothing, I am alone on the bed
-
12
一杯のスープを 飲みながら
一邊喝著 一碗湯
While drinking a bowl of soup
-
13
テレビの前でまた 同じようなニュースをみながら
一邊在電視機前又看著千篇一律的新聞
In front of the TV, again while watching the same kind of news
-
14
またいつもの平和を 待っていたんだ
又在等待著一如既往的和平
I was waiting for the usual peace again
-
15
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
只要一個
Just one, just one, just one, just one
-
-
16
僕がここにいる 証明を
能夠證明我存在於此的證明
Proof that I am here
-
17
僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか
只有我
Only I, only I, only I, only I
-
18
出来ないことの 証明を
才能辦到的事情的證明
Proof of something that only I can do
-
19
君だって 同じだって 誰だって 待ってるって
你也是一樣的 無論是誰都在等待著
Even you, it's the same, anyone is waiting
-
20
僕だって それが何か わからないから 歌ってんだろ
我也是 因為不知道那是什麼 所以才在唱歌吧
Even me, because I don't know what that is, that's why I'm singing, right?
-
21
当たり前だと 思ってた
曾經以為是理所當然
I thought it was natural
-
22
明日がくることも 飽きていた
對於明天的到來也感到厭倦
I was also tired of tomorrow coming
-
23
面倒なこと 嫌いだった シンプルで良かった
討厭麻煩的事 只要簡單就好
I hated troublesome things, simple was good
-
24
でも 何故か 部屋にある ギターだけは
但不知為何 只有房裡的那把吉他
But for some reason, only the guitar in my room
-
25
捨てられなかった
我一直沒能丟掉
I couldn't throw away
-
26
少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ
只要一點點就好
Just a little, just a little, just a little, just a little
-
27
一畳でも居場所が 欲しかった
即使只有一坪大小 也希望能有個容身之處
Even if it's just one tatami mat size, I wanted a place to belong
-
28
僕だけが 僕だけが 僕だけが 僕だけが
只有我
Only me, only me, only me, only me
-
29
誰かの一番で ありたかった
想成為某個人的第一名
Wanted to be someone's number one
-
30
変わらないよ 変わらないよ 変われないよ 変われないよ
不會改變的啊 無法改變的啊
It won't change, it won't change, I can't change, I can't change
-
-
31
やっぱ僕はこんな僕だからさ
畢竟我就是這樣的我啊
After all, because I am this kind of me
-
32
少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ
只要一點點就好
Just a little, just a little, just a little, just a little
-
33
一畳でも居場所が 欲しかった
即使只有一坪大小 也希望能有個容身之處
Even if it's just one tatami mat size, I wanted a place to belong
-
34
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
只要一個
Just one, just one, just one, just one
-
35
僕がここにいる 証明を
能夠證明我存在於此的證明
Proof that I am here
-
36
僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか
只有我
Only I, only I, only I, only I
-
37
できないことの 証明を
才能辦到的事情的證明
Proof of something that only I can do
-
38
僕だから 僕だから 僕だから こんな僕だけどさ
正因為是我 雖然是這樣的我
Because it's me, because it's me, because it's me, although I am this kind of me
-
39
愛してくれよ
請愛我吧
Please love me
-
40
許しておくれよ
請原諒我吧
Please forgive me
