
空扉
乃木坂46
站長
空扉 - 乃木坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- FURUTA・Dr. Lilcom
- 編曲
- Dr.Lilcom
- 發行日期
- 2018/08/08 ()
劇場版《七大罪天空的囚人》(日語:七つの大罪 天空の囚われ人)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
空 扉
天空之門
乃木坂 46
-
1
あの
空 の向 こうには何 がある?那個天空的彼端有什麼?
What is there on the other side of that sky?
-
2
子 どもの頃 いつも考 えてた小時候總是這樣想著
When I was a child, I was always thinking about it
-
3
渡 り鳥 が涯 まで飛 んでったら如果候鳥飛到盡頭
If migratory birds flew to the very end
-
4
そこにはどんな
景色 が広 がってるのか?那裡會展開怎樣的風景?
What kind of scenery would be spreading out there?
-
5
悲 しい出来事 あった時 は ここから當有悲傷的事情發生時 我總想從這裡
When sad things happened, from here
-
6
どこか
知 らない場所 へ行 きたくなる風 よ!前往某個陌生的地方 風啊!
I want to go to somewhere I don't know, Oh Wind!
-
7
真 っ青 な扉 があるはずだ那裡應該有一扇湛藍的門
There should be a deep blue door
-
8
それが
遠 く透 けて見 えるんだ它遠遠地 隱約可以看得見
I can see it faintly in the distance
-
9
僕 は空 を見上 げ想像 している我仰望天空想像著
I am looking up at the sky and imagining
-
10
いつか
扉 を開 いてみようか總有一天 試著推開那扇門吧
Shall I try to open the door someday?
-
11
別 の世界 へ前往另一個世界
To another world
-
12
雨上 がり片隅 に虹 が出 た雨後 角落出現了彩虹
After the rain, a rainbow appeared in a corner
-
13
雲 の切 れ間 淡 い光 の中 雲層間 在微弱的光芒中
Between the clouds, in the faint light
-
14
グラデーション
描 いて架 かる橋 を那座描繪著漸層色彩的橋樑
The bridge that hangs there, drawing a gradation
-
15
もしも
歩 いて行 けばどこへ着 くのだろう?如果走過去 究竟會抵達哪裡呢?
If I were to walk across it, where would I arrive?
-
-
16
夢 を見 るのはいけないことなのかな做夢難道是不被允許的事情嗎
I wonder if dreaming is a bad thing
-
17
もっと
冒険 をしてみたいんだ だから我還想進行更多的冒險 所以
I want to try adventuring more, that's why
-
18
青空 に出口 があるはずだ藍天應該有個出口
There should be an exit in the blue sky
-
19
海 へ続 く螺旋 の階段 通往大海的螺旋階梯
A spiral staircase continuing to the sea
-
20
どんな
悩 みでも抜 け出 せるように…為了能從任何煩惱中逃脫…
So that I can escape from any kind of worries...
-
21
僕 は扉 に手 を掛 けているよ我正把手放在門上喔
I am placing my hand on the door
-
22
次 の世界 へ前往下一個世界
To the next world
-
23
そう
僕 たちは思 うより是的 我們比想像中
Yes, more than we think
-
24
勇気 があるとわかって欲 しい更有勇氣 希望你能明白
I want you to know that we have courage
-
25
そっと
手 を翳 せば (どこにだって行 けるんだ)只要輕輕將手遮在光上 (哪裡都能去)
If I softly shield my eyes with my hand (I can go anywhere)
-
26
すぐに…
立刻…
Immediately...
-
27
青空 に未来 があるはずだ藍天應該有未來
There should be a future in the blue sky
-
28
誰 も空 を見上 げているよ大家都在仰望天空
Everyone is looking up at the sky
-
29
ずっと
一直
Always
-
30
真 っ青 な扉 があるはずだ那裡應該有一扇湛藍的門
There should be a deep blue door
-
-
31
それが
遠 く透 けて見 えるんだ它遠遠地 隱約可以看得見
I can see it faintly in the distance
-
32
僕 は空 を見上 げ想像 している我仰望天空想像著
I am looking up at the sky and imagining
-
33
いつか
扉 を開 いてみようか總有一天 試著推開那扇門吧
Shall I try to open the door someday?
-
34
別 の世界 へ前往另一個世界
To another world
