lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
612

空扉 - 乃木坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
FURUTA・Dr. Lilcom
編曲
Dr.Lilcom
發行日期
2018/08/08 ()

劇場版《七大罪天空的囚人》(日語:七つの大罪 天空の囚われ人)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

そらとびら

天空之門

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    あのそらこうにはなにがある?

    那個天空的彼端有什麼?

    What is there on the other side of that sky?

  • 2

    どものころ いつも かんがえてた

    小時候總是這樣想著

    When I was a child, I was always thinking about it

  • 3

    わたどりはてまでんでったら

    如果候鳥飛到盡頭

    If migratory birds flew to the very end

  • 4

    そこにはどんな景色けしきひろがってるのか?

    那裡會展開怎樣的風景?

    What kind of scenery would be spreading out there?

  • 5

    かなしい出来事できごとあったときは ここから

    當有悲傷的事情發生時 我總想從這裡

    When sad things happened, from here

  • 6

    どこからない場所ばしょきたくなる かぜよ!

    前往某個陌生的地方 風啊!

    I want to go to somewhere I don't know, Oh Wind!

  • 7

    さおとびらがあるはずだ

    那裡應該有一扇湛藍的門

    There should be a deep blue door

  • 8

    それがとおけてえるんだ

    它遠遠地 隱約可以看得見

    I can see it faintly in the distance

  • 9

    ぼくそら見上みあ想像そうぞうしている

    我仰望天空想像著

    I am looking up at the sky and imagining

  • 10

    いつかとびらひらいてみようか

    總有一天 試著推開那扇門吧

    Shall I try to open the door someday?

  • 11

    べつ世界せかい

    前往另一個世界

    To another world

  • 12

    雨上あめあがり 片隅かたすみにじ

    雨後 角落出現了彩虹

    After the rain, a rainbow appeared in a corner

  • 13

    くも あわひかりなか

    雲層間 在微弱的光芒中

    Between the clouds, in the faint light

  • 14

    グラデーションえがいて かるはし

    那座描繪著漸層色彩的橋樑

    The bridge that hangs there, drawing a gradation

  • 15

    もしもあるいてけばどこへくのだろう?

    如果走過去 究竟會抵達哪裡呢?

    If I were to walk across it, where would I arrive?

  • 16

    ゆめるのはいけないことなのかな

    做夢難道是不被允許的事情嗎

    I wonder if dreaming is a bad thing

  • 17

    もっと冒険ぼうけんをしてみたいんだ だから

    我還想進行更多的冒險 所以

    I want to try adventuring more, that's why

  • 18

    青空あおぞら出口でぐちがあるはずだ

    藍天應該有個出口

    There should be an exit in the blue sky

  • 19

    うみつづ螺旋らせん階段かいだん

    通往大海的螺旋階梯

    A spiral staircase continuing to the sea

  • 20

    どんななやみでもせるように…

    為了能從任何煩惱中逃脫…

    So that I can escape from any kind of worries...

  • 21

    ぼくとびらけているよ

    我正把手放在門上喔

    I am placing my hand on the door

  • 22

    つぎ世界せかい

    前往下一個世界

    To the next world

  • 23

    そうぼくたちはおもうより

    是的 我們比想像中

    Yes, more than we think

  • 24

    勇気ゆうきがあるとわかってしい

    更有勇氣 希望你能明白

    I want you to know that we have courage

  • 25

    そっとかざせば (どこにだってけるんだ)

    只要輕輕將手遮在光上 (哪裡都能去)

    If I softly shield my eyes with my hand (I can go anywhere)

  • 26

    すぐに…

    立刻…

    Immediately...

  • 27

    青空あおぞら未来みらいがあるはずだ

    藍天應該有未來

    There should be a future in the blue sky

  • 28

    だれそら見上みあげているよ

    大家都在仰望天空

    Everyone is looking up at the sky

  • 29

    ずっと

    一直

    Always

  • 30

    さおとびらがあるはずだ

    那裡應該有一扇湛藍的門

    There should be a deep blue door

  • 31

    それがとおけてえるんだ

    它遠遠地 隱約可以看得見

    I can see it faintly in the distance

  • 32

    ぼくそら見上みあ想像そうぞうしている

    我仰望天空想像著

    I am looking up at the sky and imagining

  • 33

    いつかとびらひらいてみようか

    總有一天 試著推開那扇門吧

    Shall I try to open the door someday?

  • 34

    べつ世界せかい

    前往另一個世界

    To another world

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕