lyrics-1
translate
0
喵微
1,076

フリィダム ロリィタ - 結月ゆかり

music&Lyrics:ねじ式
illust&Movie:檀上大空
翻譯:音時

歌詞
留言 0

フリィダムふりぃだむ ロリィタろりぃた

Freedom Lolita

結月ゆいづきゆかり


匯出歌詞 0
  • 1

    笑って 泣いて 欠伸して

    微笑著 哭泣著 打著哈欠

  • 2

    抱いて 別れ 繰り返すの

    擁抱著 離別了 紛至踏來

  • 3

    皮肉に愛を織り交ぜて

    令人啼笑皆非的愛 交織在壹起

  • 4

    「あたし、食べてよ」と願うけど

    「那就由我來吃掉吧」 雖然這樣期望著

  • 5

    醜い哀を腐らせて

    醜陋的哀傷 已腐爛掉

  • 6

    腐乱 知らん 要らん

    腐爛的 不懂得 也不需要

  • 7

    束縛を嫌う右手と独占欲の左手が

    不願被束縛的右手 與有著占有欲的左手

  • 8

    繋いではまた離すから

    若相互緊握的話 很快就會放手的

  • 9

    近く 遠い ふたり

    如此相近 如此遙遠 兩個人

  • 10

    「似たもの同士だからね 吐き気がするほどキライよ」

    「正因為是相似的夥伴 所以才會討厭到惡心」

  • 11

    同じ傷のパズルを 選んで 埋め込んで 縫い合わせて

    選擇著 填入著 無縫貼和著 同樣殘缺的拼圖

  • 12

    いいじゃん もういいじゃん 好きにしなよ

    不錯嘛 已經不錯了 心隨妳便吧

  • 13

    迷宮も make you ひとりよがり

    迷宮也好 make you 自命清高的

  • 14

    ビリーバー アンビリーバー 混ぜた街じゃ

    相信的人 不相信的人 混亂的街道

  • 15

    言えないよ 癒えないよ 消えたいよ

    不會說出口的 不會痊愈的 好想消失啊

  • 16

    いいじゃん もういいじゃん 好きも厭も

    很好嘛 已經很好了 喜歡也好討厭也罷

  • 17

    永久に raise you お試しなの

    永遠的 raise you 請來嘗試吧

  • 18

    フリィダム・ロリィタ マセた街で

    自由的洛麗塔 早熟的街道

  • 19

    消えないで 知らないで 散らないで

    不會消失的 不會知道的 不會分散的

  • 20

    消えてなくなるその日まで

    已經消失了 直到那壹天為止

  • 21

    大切さなどわかんないのさ

    還尚未知道重要的事究竟是什麽

  • 22

    ドアを閉める音が響き

    關上了門 發出了聲響

  • 23

    知らず知らず哭いた

    毫不知情的 哭泣著

  • 24

    「似たもの同士だからね またどこかであえるでしょ?」

    「正因為是相似的夥伴 所以應該還會再見吧?」

  • 25

    同じ地図のゴールを 選んで歩いたはずなのにね

    選擇著 尋找著 相同地圖的終點 應該會到達吧?

  • 26

    いいじゃん もういいじゃん 好きにしなよ

    不錯嘛 不錯了 心隨妳便吧

  • 27

    平常も形状記憶できない

    平常的 形狀都記不住

  • 28

    EとAmしか弾けない

    就連E與Am 都彈不出來

  • 29

    ギターが部屋にポツリ

    吉他 在房間裏 被孤單的放置

  • 30

    いいじゃん もういいじゃん 隙だらけの

    不錯嘛 已經不錯了 滿是縫隙的

  • 31

    ツイッターが云った 「好きだったよ」

    卻在推特裏說著 「我喜歡妳」

  • 32

    フリィダム・ロリィタ 褪せた街じゃ

    自由的洛麗塔 褪色的街道

  • 33

    見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ

    不會看見了 好想觸碰妳 好想見到妳

  • 34

    重ねてきた嘘の クロカンブッシュ

    重疊著謊言的 泡芙塔

  • 35

    二人で食べるには大きすぎて

    兩個人吃的話 就有點過大了

  • 36

    あぁもう終わりなんだ

    已經結束了

  • 37

    作って 壊して また直して

    作出來了 破壞掉了 然後再修補好

  • 38

    それでも それでも 戻れないか

    盡管如此 盡管如此 也回不去了嗎

  • 39

    いいじゃん もういいじゃん 好きにしなよ

    不錯嘛 已經不錯了 心隨妳便吧

  • 40

    迷宮も make you ひとりよがり

    迷宮也好 make you 自命清高的

  • 41

    ビリーバー アンビリーバー 混ぜた街じゃ

    相信的人 不相信的人 混亂的街道

  • 42

    言えないよ 癒えないよ 消えたいよ

    不會說出口的 不會痊愈的 好想消失啊

  • 43

    いいじゃん もういいじゃん 好きも厭も

    很好嘛 已經很好了 喜歡也好討厭也罷

  • 44

    永久に raise you お試しなの

    永遠的 raise you 請來嘗試吧

  • 45

    フリィダム・ロリィタ マセた街で

    自由的洛麗塔 早熟的街道

  • 46

    消えないで 知らないで 散らないで

    不會消失的 不會知道的 不會分散的

  • 47

    見えないよ 触れたいよ 逢いたいよ

    不會看見了 好想觸碰妳 好想見到妳

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕