lyrics-1
translate
0
站長
4,797

気まぐれロマンティック - 高木さん(高橋李依)

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第1、2話片尾曲
原唱為「生物股長(いきものがかり)」
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8384.html

歌詞
留言 0

まぐれロマンティックろまんてぃっく

搖擺不定的羅曼蒂克

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


匯出歌詞 0
  • 1

    ロマンティック 恋のアンテナは 嵐で何処かへ飛んでいった

    羅曼蒂克 戀愛的天線 被風暴吹到哪裡去呢

  • 2

    嘘でしょう 冷たく遇った

    騙人的吧 冷淡的遭遇

  • 3

    こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる

    迷人的酒窩 讓我的心 有點動搖

  • 4

    ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと

    其實呢 你是真的會對我責備的重要人

  • 5

    …なんて言ったらアイツは 得意気になるから もう褒めたりしない

    …怎麼說呢那個人 會太過得意 我不要再稱讚他了

  • 6

    タイクツな運命に 飽き飽きしたの

    艱苦的命運 已經厭倦了

  • 7

    知らない台詞(ことば)で 解き放して ね

    用不知道的台詞 來解放吧 是不是

  • 8

    ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ

    Darling Darling 破除心中的門扉吧

  • 9

    たいせつなことは 瞳を見て 云って

    用眼睛去看 去說那最重要的東西

  • 10

    あなたとならば この街を抜け出せる

    如果跟你一起 就能走出這條街道

  • 11

    今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling

    現在立刻 帶我走吧 My Sweet Sweet Darling

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕