lyrics-1
translate
0
站長
2,597

新世界 - BUMP OF CHICKEN

ロッテ(LOTTE)70周年記念

歌詞
留言 0

新世界しんせかい

BUMP OF CHICKEN


匯出歌詞 1
  • 1

    君と会った時 僕の今日までが意味を貰ったよ

    和你相遇的時候 得到了我活到今天為止的意義啊

  • 2

    頭良くないけれど 天才なのかもしれないよ

    雖然腦筋不是很好 但也許是天才啊

  • 3

    世界がなんでこんなにも 美しいのか分かったから

    因為我知道世界是多麼的美麗

  • 4

    例えば 曲がり角 その先に君がいたら

    比如 在拐角處 你就在那前方的話

  • 5

    そう思うだけでもう プレゼント開ける前の気分

    就只是那樣想 就已經是打開禮物前的心情

  • 6

    泣いていても怒っていても 一番近くにいたいよ

    無論是哭泣還是生氣 我都想待在離你最近的地方

  • 7

    なんだよそんな汚れくらい 丸ごと抱きしめるよ

    什麼嘛 就這麼點髒 就整個緊緊擁抱吧

  • 8

    ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ

    寶貝 我愛你啊 寶貝 我愛你

  • 9

    ちゃんと今日も目が覚めたのは 君と笑うためなんだよ

    今天再次醒來是為了和你一起歡笑唷

  • 10

    ハズレくじばかりでも 君といる僕が一等賞

    就算只有一個沒中選的簽 和你在一起的我也能獲得一等獎

  • 11

    僕はこれが良いんだ 何と比べても負けないんだ

    我覺得這個才好 不管比什麼都不會輸的

  • 12

    世界はシャボン玉で 運良く消えていないだけ

    世界是肥皂泡 只是幸運還沒消失而已

  • 13

    すぐ素直になれるよ それが出来るように出来ている

    馬上就會坦率起來 為了能做到那一點而正在做

  • 14

    天気予報どんな時も 僕は晴れ 君が太陽

    天氣預報無論何時 我都是晴天 而你是太陽

  • 15

    この体 抜け殻になる日まで 抱きしめるよ

    直到脫胎換骨的那一天 我都會緊緊抱住你

  • 16

    ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ

    寶貝 我愛你啊 寶貝 我愛你

  • 17

    君と会った時 僕の今日までが意味を貰ったよ

    和你相遇的時候 得到了我活到今天為止的意義啊

  • 18

    もう一度眠ったら 起きられないかも

    再一次沉睡的話 也許就起不來了

  • 19

    今が輝くのは きっと そういう仕掛け

    讓此刻閃耀的 一定是那樣的裝置

  • 20

    もう一度起きたら 君がいないかも

    再起來一次的話 也許你就不在了

  • 21

    声を聞かせてよ ベイビーアイラブユーだぜ

    讓我聽聽你的聲音 寶貝 我愛你

  • 22

    ケンカのゴールは仲直り 二人三脚で向かうよ

    吵架的終點是和好 用二人三腳前進吧

  • 23

    いつの日か 抜け殻になったら 待ち合わせしようよ

    如果有一天又失魂落魄 再相約見面吧

  • 24

    ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ

    寶貝 我愛你啊 寶貝 我愛你

  • 25

    昨日が愛しくなったのは そこにいたからなんだよ

    昨天變得可愛的是因為在那裡啊

  • 26

    泣いていても怒っていても 一番近くにいたいよ

    無論是哭泣還是生氣 我都想待在離你最近的地方

  • 27

    どんなに遠く離れても 宇宙ごと抱きしめるよ

    不管分離得再遠 我要將整個宇宙緊緊抱住

  • 28

    ベイビーアイラブユーだぜ ベイビーアイラブユーだ

    寶貝 我愛你啊 寶貝 我愛你

  • 29

    明日がまた訪れるのは 君と生きるためなんだよ

    明天再次到來是為了和你一起活下去

  • 30

    僕の今日までが意味を貰ったよ

    得到了我活到今天為止的意義啊

  • 31

    僕の今日までが意味を貰ったよ

    得到了我活到今天為止的意義啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕