
sprinter
Kalafina
マダオ
sprinter - Kalafina
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 梶浦由記
- 作曲
- 梶浦由記
- 編曲
- 梶浦由記
- 發行日期
- 2008/07/30 ()
劇場版《空之境界 第五章 矛盾螺旋》(日語:空の境界 第五章 矛盾螺旋)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
sprinter
Kalafina
-
1
君と出会い 叶わぬ夢を見た
與你相遇 我做了一個無法實現的夢
Meeting you, I dreamed an unfulfillable dream
-
2
それはたった一秒で越える永遠
那是僅僅一秒就能跨越的永遠
That is an eternity surpassed in just one second
-
3
I'm calling 君を 守ってあげたくて
我在呼喚 想要守護你
I'm calling, wanting to protect you
-
4
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた
伸出的手指顫抖著 就那樣將你擁入懷中
My outstretched fingers trembling, I held you just like that
-
5
僕等に出来る事はただ、 生きているんだと
我們所能做的,只是活著
All that we can do is (to prove) that we are alive
-
6
力尽きるまで 成す術無く叫び続ける、 それだけなんだ
在力竭之前 無可奈何地不斷吶喊 僅此而已
Until our strength gives out, helplessly keeping on screaming, that is all
-
7
君に届く? 僕が届く?
能傳達給你嗎? 我能傳達嗎?
Will it reach you? Will I reach you?
-
8
絶望の甘さ打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ
擊碎絕望的甜美 現在立刻奔馳而出
Smashing the sweetness of despair, I'll run off right now
-
9
螺旋の果てまで
直到螺旋(世界)的盡頭
To the end of the spiral
-
10
I'm calling 遠く足掻く僕の唄が
我在呼喚 我在遠方掙扎的歌聲
I'm calling, may my song struggling from afar
-
11
君の頬を空に向けられたら 独りじゃない……
若能讓你的臉龐朝向天空 便不再孤單……
Turn your cheek toward the sky, so you won't be alone...
-
12
剥き出しの真実が こんなカラクリの心にも
赤裸裸的真實 連這顆充滿機關的心
Even in this mechanical heart, the naked truth
-
13
溢れ出すほど詰まっていたんだ
也已塞得滿溢而出
Was packed so full it was overflowing
-
14
光の早さで消えて行く昨日へ手を振って
對著以光速消逝的昨日揮手告別
Waving goodbye to yesterday as it disappears at the speed of light
-
15
何処までも明るい砂漠を 今、僕等は時を蹴り走る
現在,我們踩踏著時光 奔跑在無盡明亮的沙漠中
Across the eternally bright desert, now we kick through time and run
-
-
16
風に向かい破れた旗を振り
迎著風揮舞殘破的旗幟
Facing the wind, waving a tattered flag
-
17
君のいない道を 僕は僕の為 行くんだ……
即便沒有你的道路 為了我自己 我依然要走下去……
On this road without you, I will go for my own sake...
-
18
螺旋の果てまで……
直到螺旋(世界)的盡頭……
To the end of the spiral...
-
19
君に会いたい 君が恋しい
想見你 我思念著你
I want to see you, I miss you
-
20
君に会いたい 君が愛しい
想見你 我愛戀著你
I want to see you, I love you
-
21
I'm calling 僕がここに居た証は
我在呼喚 我曾存在於此的證明
I'm calling, the proof that I was here
-
22
今もきっと君の瞳の中
現在一定還在你的眼中
Is surely still inside your eyes
-
23
I'm calling 閉じる螺旋に逆らって
我在呼喚 逆著閉合的螺旋
I'm calling, resisting the closing spiral
-
24
哭いて叫んで消えて行く僕等は
哭泣著 嘶吼著 最終消逝的我們
We who weep, scream, and fade away
-
25
生きて、いるんだ
是活著的
Are living
-
26
此所に、いるんだ……
正存在於此……
Are here...
