

One more time,One more chance
山崎まさよし

黑澤
One more time,One more chance - 山崎まさよし
- 作詞
- 山崎将義
- 作曲
- 山崎将義
- 編曲
- 森俊之
- 發行日期
- 1997/01/22 ()
動畫電影《秒速5公分》(日語:秒速5センチメートル)主題曲

中文翻譯
One more time,One more chance
山崎 まさよし
山崎將義
-
これ以上何を失えば 心は許されるの
還要再失去什麼 心才能得到寬恕
-
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
要承受多少的痛苦 才能夠再次見到你
-
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 請不要更迭
-
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 那些嬉鬧的時光啊
-
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
意見分歧的時候 總是我先讓步呢
-
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
你任性的個性 反而讓我更加愛憐
-
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶絆住了腳步
-
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 我無法選擇下一個地方
-
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
-
向いのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
在對向的月台 在巷弄裡的窗邊 明明知道你不可能會在這種地方
-
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我會立刻飛奔到你身邊
-
できないことは もうなにもない すべてかけて抱きしめてみせるよ
沒有什麼我做不到的事了 我會賭上一切將你緊緊擁入懷中
-
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
如果只是為了排解寂寞 明明是誰都可以的
-
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
因為是星星快要墜落的夜晚 所以無法欺騙自己
-
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 請不要更迭
-
One more time ふざけあった時間よ
One more time 那些嬉鬧的時光啊
-
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
-
交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに
在十字路口 在夢境裡 明明知道你不可能會在這種地方
-
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟能夠發生 我想立刻讓你看見
-
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
新的早晨 未來的我 還有來不及說出口的「喜歡你」
-
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
夏日的回憶在腦中盤旋 突然消失的心跳
-
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
-
明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに
在黎明破曉的城市 在櫻木町 明明知道你不可能會來這種地方
-
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我會立刻飛奔到你身邊
-
できないことはもう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
沒有什麼我做不到的事了 我會賭上一切將你緊緊擁入懷中
-
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
無論何時我都在尋找 在某處的你的碎片
-
旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
在旅行時的小店 在報紙的角落 明明知道你不可能會在這種地方
-
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟能夠發生 我想立刻讓你看見
-
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
新的早晨 未來的我 還有來不及說出口的「喜歡你」
-
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
無論何時我都在尋找 在某處的你的笑容
-
急行待ちの 踏切あたり こんなとこにいるはずもないのに
在等待快車的平交道附近 明明知道你不可能會在這種地方
-
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果生命能夠重來 無論幾次我都要去到你身邊
-
欲しいものなど もう何もない 君のほかに大切なものなど
已經沒有想要的東西了 除了你之外沒有重要的東西了