lyrics-1
translate
0
站長
3,454

戦-ikusa- - 和楽器バンド

電視動畫《戰國無雙4-II》(日語:戦国無双4-II)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2723119

歌詞
留言 0

いくさ-ikusa-

和楽器わがっきバンドばんど

和樂器樂團


匯出歌詞 3
  • 1

    固く誓った 折れない想いなら

    堅定的誓言如果能不被破壞的話

  • 2

    ここにあるだろう

    它將會是在這裡

  • 3

    信念あるならすれ違いもまた

    如果有信念的話 那也是會有差別的

  • 4

    必然だろうか 答えは何処だ

    我知道這不可避免 答案就在某處

  • 5

    いざ舞い散れ桜咲いて

    此時 狂亂盛開 像櫻花一般

  • 6

    命のある限り参れ

    在有限的生命裡綻放

  • 7

    嗚呼、もう誰もいない

    啊,誰都不再了

  • 8

    ふわり風が凪いだ…

    風輕輕的平靜了下來了…

  • 9

    放って放って 戦へ

    放手吧 放手一搏吧

  • 10

    祈って祈って 未来で

    祈禱 祈禱未來

  • 11

    笑って笑ってるように

    笑吧 為了歡笑

  • 12

    どうか誓いの中で散らせてくれ

    請讓我在誓言中四處飛散

  • 13

    その心 真に無双

    這樣的心 才是真正的無雙

  • 14

    負けない事を強く描いた日

    不能戰敗 是腦海中堅決相信的信念

  • 15

    遠い日の事

    遙遠的一天發生的事

  • 16

    想いがあるなら すれ違いもまた

    如果下定決心 那也是有差別的

  • 17

    必然だろうか さぁ此の手で取れ

    不可避免的 去吧 用雙手用力爭取吧

  • 18

    いざ舞い散れ桜咲いて

    此時 狂亂盛開 像櫻花一般

  • 19

    命のある限り踊れ

    在有限的生命裡綻放

  • 20

    嗚呼、静寂の中で

    啊,在一片寂靜中

  • 21

    ふわり風が凪いだ

    風輕輕的平靜了下來

  • 22

    ふわり風が凪いだ…

    風輕輕的平靜了下來了…

  • 23

    荒れた、荒れた世界で

    荒蕪 在這荒蕪的世界

  • 24

    尖った尖った想いが

    實現了 實現了的思念

  • 25

    どうかどうか君まで

    無論如何 請直到那一天為止

  • 26

    届け 届けよ

    傳達 傳達吧

  • 27

    放って放って 戦へ

    放手吧 放手一搏吧

  • 28

    祈って祈って 未来で

    祈禱 祈禱未來

  • 29

    笑って笑ってるように

    笑吧 為了歡笑

  • 30

    どうか誓いの中で散らせてくれ

    請讓我在誓言中四處飛散

  • 31

    その心 真に無双

    這樣的心 才是真正的無雙

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕