lyrics-1
translate
0
まるちゃん
1,341

- 柿チョコ

歌詞
留言 0

あお

かきチョコちょこ


匯出歌詞 0
  • 1

    窓の色が夜の終わりを告げて

    窗子的景色告知了我長夜的終結

  • 2

    冷たい温度を飲み干したんだ

    將冰冷的溫度一飲而盡

  • 3

    またアンバランスな僕の視界を

    又再將我不平衡的視野

  • 4

    濁して消えてって

    弄得污濁而逐漸消失

  • 5

    しらじらしく浮かぶ僕の吐息も

    純白飄浮着的我的呼吸也好

  • 6

    待受の中の笑う君も

    在等待之中笑着的你也好

  • 7

    暗闇が隠した街の人も

    隱藏在暗處的路人也好

  • 8

    虚ろな目をして

    都帶着空虛的眼神

  • 9

    綺麗な言葉をこのメールに並べて

    擺出漂亮的說話的這封郵件

  • 10

    このままどうぞ転がればいい

    請依舊這樣放著就可以了

  • 11

    好きかどうかわからないと君が言うのなら

    假如你說「是喜歡還是是什麼我不清楚」的話

  • 12

    その頭を二つ割って覗いてあげましょう

    那就讓我把你的頭切成兩份看看裏面吧

  • 13

    君が好きな色の春はまだ凍ったまま

    你所喜歡的春天的景色仍是依舊結凍著

  • 14

    筋違いなその言葉にぶら下がっているんだ

    垂吊著這不合常理的說話

  • 15

    変わった気持ちも馬鹿馬鹿しい言葉も

    變了的心也好荒謬之極的說話也好

  • 16

    今すぐ僕にぶつければいいのに

    明明立刻對我發洩出就好了

  • 17

    綺麗な言葉をこのメールに並べて

    將擺出漂亮的說話的這封郵件

  • 18

    閉じたんだ 伝えちゃいけない言葉

    關閉了 不能告訴你的說話

  • 19

    この目もこの耳も千切れてしまえばいい

    將這雙眼睛和這雙耳朵也撕成碎片就好了

  • 20

    このまま独りだけの世界へ

    就這樣向孤身一人的世界

  • 21

    バイバイ

    說再見

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕