站長
36
其他版本

lulu. - Mrs. GREEN APPLE

作詞
大森元貴
作曲
大森元貴
編曲
兼松衆・大森元貴
發行日期
2026/01/12 ()

電視動畫《葬送的芙莉蓮》(日語:葬送のフリーレン)第二期片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=MjeiIal1ZR0
歌詞
留言 0

lulu.

Mrs. GREEN APPLE


  • 終わりが来たら なんて言おう

    當結局來臨時 該說什麼才好呢?

    When the end comes, What should I say?

  • どうせなら ほら 哀しくない様に

    既然都得面對 不如讓它不那麼悲傷吧

    Look, whatever comes, So that I won't feel sad

  • いつかのあなたの言葉が

    曾幾何時你說的那些話

    Your words from some time ago

  • 酷く刺さってる 温かく残ってる

    深深地刺進了心底 溫暖地留在心中

    It stings badly, It remains warm

  • 知れば知るだけでいいのに 何かを求めてしまう

    明明只要知道了就好了 卻仍不由自主地渴求其他

    If only I knew, that's all I needed, I see myself looking for something

  • 大丈夫 どこにも行かないよ どこにも行けないよ。

    沒關係的 我哪裡都不會去 我哪裡也不能去。

    It's okay, I'm not going anywhere, I can't go anywhere.

  • ね。

    對吧?

    Yep

  • 探してるもの見つかったら 何かが途切れちゃいそう

    一旦找到追尋的東西 好像有什麼就會中斷了

    If I find what I'm looking for, I feel like something will be interrupted

  • ただ鼻歌に隠し ラララ 続く日めくりカレンダー

    只能藏進哼的歌裡 啦啦啦 持續翻頁的日曆

    I'm just hiding that humming, la la la, Continuing the daily calendar

  • 忘れないのに

    明明不會忘記

    I won't forget, but

  • 何故か遠くなる

    卻不知為何越發遙遠

    For some reason it becomes distant

  • 瞳の裏にいつも君は居る

    眼眸深處始終有你的身影

    You are always behind my eyes

  • 今も ずっと そう

    現在也是 一直都是

    It's still the same now

  • いつかね もう少しね

    總有一天 再等待一些時日

    Someday, Just a little more

  • 世界に優しい風が吹いたら

    當世界吹起溫柔的風

    When the gentle wind blows through the world

  • 何か変わるのでしょうか

    是不是就會有什麼改變?

    Will anything change?

  • 「帰りたい場所がある」

    「我有想回去的地方」

    "There's a place I want to go back to"

  • 誰もがこの星の子孫

    每個人都是這個星球的子孫

    Everyone is a descendant of this planet

  • 約束はね 大事にね

    約定好的事 要好好重視

    That promise, Treasured in me

  • 温かく残ってる

    溫暖地留在心中

    It remains warm

  • 知れば知るだけ困るのに 背中に委ねてしまう

    明明知道的越多就越困擾 卻仍不由自主地把脆弱交給你

    The more I know, the more trouble I get, I leave it all to your back

  • 大丈夫? どこにも行かない? ここに居て欲しいよ。

    你沒事吧? 哪裡都不會去吧? 我希望你留在這裡。

    Are you okay? You're not going anywhere right? I want you to stay here.

  • ね?

    好嗎?

    Right?

  • 探してるもの見つかったら 何かが崩れちゃいそう

    一旦找到追尋的東西 好像有什麼就會崩潰了

    If I find what I'm looking for, I feel like something might collapse

  • ただ唇を噛み ラララ 揺れる レースのカーテンだ

    只能咬著唇 啦啦啦 輕輕搖曳的蕾絲窗簾

    Just biting my lip, la la la, It's a swaying lace curtain

  • 忘れないのに

    明明不會忘記

    I won't forget, but

  • 何故か遠くなる

    卻不知為何越發遙遠

    For some reason it becomes distant

  • 心の奥底に大事に君が居る

    心底深處珍藏著你的身影

    Deep in my heart you are there cherished

  • いつも ずっと そう

    不論何時 永遠 都是如此

    Always, Consistently, There

  • いつかね もう少しね

    總有一天 再等待一些時日

    Someday, Just a little more

  • 私が優しく在れたら

    若我溫柔以待

    If I could be kind

  • 何か変わるのでしょうか

    是不是就會有什麼改變?

    Will anything change?

  • あの日の思い出に 優しく包まれ歩こう

    讓那日的回憶 輕柔地包覆著我們前行

    In the memory of that day, I'll walk surrounded by kindness

  • 寂しさの涙を流すこともあるでしょう

    或許有時也會留下寂寞的淚水

    We may shed tears of loneliness

  • 「帰りたい場所がある」

    「我有想回去的地方」

    "There's a place I want to go back to"

  • 誰もがこの星の子孫

    每個人都是這個星球的子孫

    Everyone is a descendant of this planet

  • あの時のね 心地はね

    那個時候 那份感受

    At that time, That feeling

  • 温かく残ってる

    溫暖地留在心中

    It remains warm