站長
38

マジで感謝! - T-Pistonz+KMC

作詞
山崎徹・山崎弘・KMC
作曲
山崎徹・山崎弘
編曲
菊谷知樹
發行日期
2009/06/10 ()

電視動畫《閃電十一人》(日語:イナズマイレブン)片頭曲OP2


中文翻譯
歌詞
留言 0

マジまじ感謝かんしゃ!

真的非常感謝!

T-Pistonz+KMC


  • 強くなれたぜ! 一人じゃ出来なかった

    我變強了喔! 一個人是辦不到的

  • 僕たちが めぐり会えた事に マジで感謝!!

    對於我們能夠相遇這件事 真的非常感謝!!

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • 巨大な壁が僕等の目の前 立ちはだかって道を塞いでる

    巨大的高牆聳立在我們面前 擋住了去路

  • それでも決して背中見せないで 仲間とゴール目指し前へ

    即使如此也絕不背對 和夥伴一起朝著目標前進

  • 不可能はない 皆となら 熱い侍魂 まるでイナズマ

    只要跟大家在一起就沒有不可能 那熱血的武士靈魂 簡直就像閃電一般

  • さぁ 声を出せ! あの宇宙に! 大丈夫! 僕等 君の隣。

    來吧 大聲喊出來! 對著那片宇宙! 沒問題的! 我們就在你身邊。

  • 人生まだまだ 終わってねーぞ!

    人生還長得很 還沒結束呢!

  • 歯をくいしばって 我慢したけど泣いちまった

    雖然咬緊牙關忍耐著 還是哭了出來

  • でもみんなが 肩をたたいてくれた

    但是大家拍了拍我的肩膀

  • 変に照れくさくて 言えなかったんだよ

    因為莫名害羞 說不出口呢

  • 『ありがとな』 僕たちの絆に マジで感謝!!

    『謝謝你啊』 對於我們的羈絆 真的非常感謝!!

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • 僕等のキ・ズ・ナ 絶対に切れない

    我們的羈・絆 絕對不會斷

  • 例え裏切られても裏切らない お互いの気持ちで生んだ信頼

    就算被背叛也絕不背叛對方 用彼此的心情建立的信賴

  • その想いが僕を支えてる 誰かの為に強くなれる

    那份心意支撐著我 為了某個人我能變強

  • もらった『LOVE』百倍返し! 君から僕に 僕から アイツに

    得到的『愛』百倍奉還! 從你到我 從我到他

  • 好きなもんからは 逃げんじゃねーぞ!

    不要從喜歡的事物面前逃跑啊!

  • 一つのこの星で 一人が放つ優しさが

    在這唯一的星球上 一個人散發出的溫柔

  • まるでリレーの バトンのように

    就像接力賽的接力棒一樣

  • 僕の胸を通り 火をつけてくれた

    穿過我的胸膛 點燃了火焰

  • あの温度 忘れるな 愛に マジで感謝!!

    那份溫度 永不忘懷 對於愛 真的非常感謝!!

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • 人生まだまだ 終わってねーぞ!

    人生還長得很 還沒結束呢!

  • 歯をくいしばって 我慢したけど泣いちまった

    雖然咬緊牙關忍耐著 還是哭了出來

  • でもみんなが 肩をたたいてくれた

    但是大家拍了拍我的肩膀

  • 変に照れくさくて 言えなかったんだよ

    因為莫名害羞 說不出口呢

  • 『ありがとな』 僕たちの キ・ズ・ナ

    『謝謝你啊』 我們的羈・絆

  • どんなピンチでも 一人じゃない『ここにいるぜ』

    無論遇到什麼危機 都不是一個人『我就在這裡喔』

  • 仲間たちの笑顔がいっぱい

    充滿了夥伴們的笑容

  • 強くなれたぜ! 一人じゃ出来なかった

    我變強了喔! 一個人是辦不到的

  • 僕たちが めぐり会えた事に マジで感謝!!

    對於我們能夠相遇這件事 真的非常感謝!!

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…ガムシャララ

    Shan-Lan-Lan-La… 拚命努力吧

  • シャンランランラ…(リーヨ!)

    Shan-Lan-Lan-La… (Riyo!)

  • シャンランランラ…マジで感謝!

    Shan-Lan-Lan-La… 真的非常感謝!

  • 僕達の住む世界 満たしていこう愛と平和

    讓我們居住的世界 充滿愛與和平吧

  • 全てのつながりにデカイ感謝! 一生 ガムシャララ

    對所有的緣分致上巨大的感謝! 一生都要拚命努力

  • 泥だらけの日々だって いつの日かきっと役に立つぜ!!

    就算是滿身泥濘的日子 總有一天也一定會派上用場的!!

  • お金じゃ買えない このすばらしき仲間に マジで感謝!

    對這群金錢買不到的 最棒的夥伴們(寶物) 真的非常感謝!

  • 僕達の住む世界 満たしていこう愛と平和

    讓我們居住的世界 充滿愛與和平吧

  • 全てのつながりにデカイ感謝! 一生 ガムシャララ

    對所有的緣分致上巨大的感謝! 一生都要拚命努力

  • 泥だらけの日々だって いつの日かきっと役に立つぜ!!

    就算是滿身泥濘的日子 總有一天也一定會派上用場的!!

  • お金じゃ買えない このすばらしき仲間に マジで感謝!

    對這群金錢買不到的 最棒的夥伴們(寶物) 真的非常感謝!

  • 僕達の住む世界 満たしていこう愛と平和

    讓我們居住的世界 充滿愛與和平吧

  • 全てのつながりにデカイ感謝! 一生 ガムシャララ

    對所有的緣分致上巨大的感謝! 一生都要拚命努力

  • 泥だらけの日々だって いつの日かきっと役に立つぜ!!

    就算是滿身泥濘的日子 總有一天也一定會派上用場的!!

  • お金じゃ買えない このすばらしき仲間に マジで感謝!

    對這群金錢買不到的 最棒的夥伴們(寶物) 真的非常感謝!

  • 僕達の住む世界 満たしていこう愛と平和

    讓我們居住的世界 充滿愛與和平吧

  • 全てのつながりにデカイ感謝! 一生 ガムシャララ

    對所有的緣分致上巨大的感謝! 一生都要拚命努力

  • 泥だらけの日々だって いつの日かきっと役に立つぜ!!

    就算是滿身泥濘的日子 總有一天也一定會派上用場的!!

  • お金じゃ買えない このすばらしき仲間に マジで感謝!

    對這群金錢買不到的 最棒的夥伴們(寶物) 真的非常感謝!