lyrics-1
translate
0
站長
22

CHU CHU CHU研究中! - TEAM KAWAII LAB.

OFFICIAL FULL MV

作詞
ヤマモトショウ
作曲
ヤマモトショウ
發行日期
2025/12/10 ()

第55句歌詞「ますかるのゆあふるふるる」是日本偶像團體 FRUITS ZIPPER 的歌曲《かがみ》副歌中出現的一段魔法咒語。

其具體含義與背景如下:
一、魔法咒語的意義:歌詞描述對著鏡子裡的自己施法,讓自己從日常模樣「更新(Update)」成憧憬中、更可愛的狀態。

二、成員名字的縮寫:這段咒語被認為是由 7 位成員的名字開頭字母(或發音)組合而成,代表著成員們合力施展魔法:
ま (Ma):真中まな (Manaka Mana)
す (Su):鎮西寿々歌 (Chinzei Suzuka)
か (Ka):松本かれん (Matsumoto Karen)
る (Ru):早瀬ノエル (Hayase Noel)
の (No):早瀬ノエル (Noel)
ゆ (Yu):櫻井優衣 (Sakurai Yui)
あ (A):月足天音 (Amane Tsukiashi) / 仲川瑠夏 (Nakagawa Runa)
這首歌同時也是日本西裝品牌「はるやま」的廣告歌曲。
在 FRUITS ZIPPER 官方 TikTok 上,成員們挑戰這段「繞口令」咒語的影片也引起了不小的討論。


中文翻譯
歌詞
留言 0

CHU CHU CHU研究けんきゅうちゅう!

CHU CHU CHU研究中!

TEAM KAWAII LAB.


匯出歌詞 0
  • 1

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 2

    CHU CHU なにかちゅうの顔?

    CHU CHU 什麼樣的親親臉?

  • 3

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 4

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 5

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 6

    CHU CHU なにかちゅうの顔

    CHU CHU 什麼樣的親親臉

  • 7

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 8

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 9

    (LOVE LOVE KAWAII LAB LAB LAB. KAWAII)

  • 10

    よろしくおねがいします!

    請多多指教!

  • 11

    どんなかわいいが好き?

    你喜歡哪種可愛?

  • 12

    (くだものみたいなカラフルなやつ、どうですか? ねえねえねえねえねえ)

    (像水果一樣繽紛的那種如何? 吶吶吶吶吶)

  • 13

    どんなかわいいが好き?

    你喜歡哪種可愛?

  • 14

    (パーティ仕様のロリポップ、倍の倍の倍の倍でよろしく!)

    (派對風格的棒棒糖,要加倍加倍再加倍喔!)

  • 15

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 16

    CHU CHU なにかちゅうの顔?

    CHU CHU 什麼樣的親親臉?

  • 17

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 18

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 19

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 20

    CHU CHU なにかちゅうの顔

    CHU CHU 什麼樣的親親臉

  • 21

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 22

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 23

    ほんとかわいいって何?

    說真的 「可愛」到底是什麽?

  • 24

    だから一緒にかわいくなろうよ

    所以我們一起變可愛吧

  • 25

    そして一生かわいくなろうよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 26

    そんな生き方こそかわいい

    那樣的生存方式才叫可愛

  • 27

    だから一緒にかわいくいようよ

    所以我們一起保持可愛吧

  • 28

    そして一生かわいくいようよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 29

    そんな毎日が楽しい

    這樣的每一天都好快樂

  • 30

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 31

    でも君にはもっと夢中

    但我對你更加著迷

  • 32

    完成はまだ途中でも いいじゃんいいじゃん

    就算還在完成的途中 也沒關係嘛 沒關係嘛

  • 33

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 34

    でも私はもっと夢中

    但我更加地沉醉

  • 35

    愛し愛され高めたいです LOVE LAB LOVE

    想在愛與被愛中提升自我 LOVE LAB LOVE

  • 36

    引き続きおねがいします!

    請繼續研究下去喔!

  • 37

    どんなかわいいが好き?

    你喜歡哪種可愛?

  • 38

    (甘い花束ならわたしだけでおねがい、なんてねっ? なんてね)

    (如果是甜美的花束 那只要送我就好,開玩笑的啦? 開玩笑的)

  • 39

    どんなかわいいが好き?

    你喜歡哪種可愛?

  • 40

    (王道きゅーとな毎日です、それだけじゃだめですか?)

    過著王道可愛的每一天,難道只有這樣還不夠嗎?)

  • 41

    CHU CHU CHU 原宿

    CHU CHU CHU 原宿

  • 42

    アップデートちゅうの人

    正在更新中的人們

  • 43

    CHU CHU 超 原宿

    CHU CHU 超 原宿

  • 44

    かわいいって、ここ

    「可愛」,就在這裡

  • 45

    CHU CHU CHU 原宿

    CHU CHU CHU 原宿

  • 46

    CHU CHU なにかちゅうの顔

    CHU CHU 什麼樣的親親臉

  • 47

    CHU CHU 超 原宿

    CHU CHU 超 原宿

  • 48

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 49

    つまりかわいいって?

    也就是說 可愛是?

  • 50

    ねえねえねえ

    吶 吶 吶

  • 51

    あいしてね!

    要愛我喔!

  • 52

    バズっちゃバズっちゃ

    爆紅吧 爆紅吧

  • 53

    ぱ、ぱ、ぱ、ぱじゃまで

    穿、穿、穿、穿著睡衣

  • 54

    ごめんまった?

    抱歉讓你久等了?

  • 55

    ますかるのゆあふるふるる

    (魔法咒語)

  • 56

    なんでやねん

    搞什麼啊

  • 57

    さ、アップデートしよ

    來,更新一下吧

  • 58

    キメ顔でとりましょう、321

    擺出帥氣表情拍一張吧,321

  • 59

    倍の倍の倍の倍で

    加倍再加倍再加倍再加倍地

  • 60

    かわいいだけじゃダメですか

    只有可愛不行嗎

  • 61

    なんてねっ

    開玩笑的啦

  • 62

    せ~のっ原宿から世界へ!

    預備~從原宿走向世界!

  • 63

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 64

    CHU CHU なにかちゅうの顔?

    CHU CHU 什麼樣的親親臉

  • 65

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 66

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 67

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 68

    CHU CHU なにかちゅうの顔

    CHU CHU 什麼樣的親親臉

  • 69

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 70

    かわいいって何?

    「可愛」究竟是什麼?

  • 71

    ほんとかわいいってなに?

    說真的 「可愛」到底是什麽?

  • 72

    だから一緒にかわいくなろうよ

    所以我們一起變可愛吧

  • 73

    そして一生かわいくなろうよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 74

    そんな生き方こそかわいい

    那樣的生存方式才叫可愛

  • 75

    だから一緒にかわいくいようよ

    所以我們一起保持可愛吧

  • 76

    そして一生かわいくいようよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 77

    そんな毎日が楽しい

    這樣的每一天都好快樂

  • 78

    だから一緒にかわいくなろうよ

    所以我們一起變可愛吧

  • 79

    そして一生かわいくなろうよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 80

    そんな生き方こそかわいい

    那樣的生存方式才叫可愛

  • 81

    だから一緒にかわいくいようよ

    所以我們一起保持可愛吧

  • 82

    そして一生かわいくいようよ

    然後一輩子都要這麼可愛喔

  • 83

    そんな毎日が楽しい

    這樣的每一天都好快樂

  • 84

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 85

    でも君にはもっと夢中

    但我對你更加著迷

  • 86

    完成はまだ途中でも いいじゃんいいじゃん

    就算還在完成的途中 也沒關係嘛 沒關係嘛

  • 87

    CHU CHU CHU 研究中

    CHU CHU CHU 研究中

  • 88

    でも私はもっと夢中

    但我更加地沉醉

  • 89

    愛し愛され高めたいです LOVE LAB LOVE

    想在愛與被愛中提升自我 LOVE LAB LOVE

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句