
星の詩
GRe4N BOYZ
站長
星の詩 - GRe4N BOYZ
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- GRe4N BOYZ
- 作曲
- GRe4N BOYZ
- 編曲
- GRe4N BOYZ・SHUN (DADA Rism)
- 發行日期
- 2025/12/15 ()
中文翻譯
英文翻譯
星 の詩
星之詩
GRe4N BOYZ
-
1
嘘ひとつなく この涙の理由がないのが感動
沒有一絲謊言 這眼淚沒有理由的流下 就是感動
Without a single lie, the fact that there's no reason for these tears is moving
-
2
ただそれに憧れて掻き鳴らす音に
只是對此憧憬著 而彈奏出的聲音
Just longing for that, I strum out a sound
-
3
伝えきれない感情はセキヲキリ 溢れ出しそう
無法完全傳達的感情像是咳嗽般 快要滿溢出來
The feelings I can't fully express are like a fit of coughing, about to overflow
-
4
ボクらはきっと もう誰にも負けないだろう
我們肯定 已經不會再輸給任何人了吧
We surely won't lose to anyone anymore
-
5
あの日出逢ってもう夢中で
那天相遇之後就沉迷其中
Ever since we met that day, I've been absorbed in it
-
6
頭ん中全部それで一杯そしたら生まれる
腦海中全被那件事佔滿 然後就此誕生
My whole head was filled with it, and then it was born
-
7
言葉となってく唇からメロディ
化為話語 從唇邊成為旋律
Turning into words, a melody from my lips
-
8
あぁ一瞬にかけていけ
啊 賭上這一瞬間吧
Ah, bet everything on this instant
-
9
流れ星はほんの刹那光って願い叶える
流星僅在剎那間閃耀 能實現願望
A shooting star shines for just a moment and grants a wish
-
10
遠く銀河より来たその石コロ
是從遙遠銀河來的石頭
That pebble that came from a distant galaxy
-
11
運動場の隅落ちてる石も どこにいるかさ
掉落在運動場角落的石頭 也不知道原本是身在何處啊
Even the stone lying in the corner of the playground, who knows where it was before
-
12
空を飛べ もしも出逢ったなら
飛上天空吧 如果與它相遇的話
Fly through the sky, if you should ever meet it
-
13
生まれた時に僕らは泣いていたから
因為我們在出生時哭泣著
Because we were crying when we were born
-
14
最後には 笑っていられるように探していく日々
所以為了能在最後笑著 我們日復一日地尋找
We search day by day so that we can be laughing at the end
-
15
やり切れなくてそれかき分けて
無法堅持下去時 就奮力撥開一切
When I can't go on, I push everything aside
-
-
16
その先で待ってる景色
在那前方等待的景色
The scenery waiting beyond that
-
17
期待はずれで 笑われたって
就算不如預期 被人嘲笑
Even if it's not what was expected and I'm laughed at
-
18
それは僕が決める
那也是由我來決定的
That is for me to decide
-
19
あぁ一瞬にかけていけ
啊 賭上這一瞬間吧
Ah, bet everything on this instant
-
20
流れ星はほんの刹那光って願い叶える
流星僅在剎那間閃耀 能實現願望
A shooting star shines for just a moment and grants a wish
-
21
遠く銀河より来たその石コロ
是從遙遠銀河來的石頭
That pebble that came from a distant galaxy
-
22
運動場の隅落ちてる石も どこにいるかさ
掉落在運動場角落的石頭 也不知道原本是身在何處啊
Even the stone lying in the corner of the playground, who knows where it was before
-
23
空を飛べ もしも出逢ったなら
飛上天空吧 如果與它相遇的話
Fly through the sky, if you should ever meet it
-
24
僕も地球も 明日はきっと未体験どの誰もが 初めてを生きる
我和地球 明天一定都是未曾體驗過的 無論是誰 都活在初次之中
For both me and the Earth, tomorrow will surely be an unexperienced one, everyone is living through their first time
-
25
そして光 速さ 増してく瞬間誰かの願いが叶うころ
然後在光芒 加速的瞬間 某人的願望實現的時候
And then in the moment light speeds up, when someone's wish comes true
-
26
そう世界にたった一つ
沒錯 這世界上獨一無二
Yes, the only one in the world
-
27
人生は一度きりの大冒険星をかすめて
人生是一次性的大冒險 掠過繁星
Life is a one-time-only great adventure, grazing the stars
-
28
どこまでも飛べ暗闇を切り裂いて空から見た景色には
無論何處都能飛翔 劃破黑暗 從空中俯瞰的景色
Fly anywhere, tear through the darkness, in the view from the sky
-
29
地図なんかどこにもないだろ
地圖什麼的 根本就不存在吧
There's no map anywhere, is there
-
30
あぁ一瞬にかけていけ
啊 賭上這一瞬間吧
Ah, bet everything on this instant
-
-
31
流れ星はほんの刹那光って願い叶える
流星僅在剎那間閃耀 能實現願望
A shooting star shines for just a moment and grants a wish
-
32
遠く銀河より来たその石コロ
是從遙遠銀河來的石頭
That pebble that came from a distant galaxy
-
33
運動場の隅落ちてる石も どこにいるかさ
掉落在運動場角落的石頭 也不知道原本是身在何處啊
Even the stone lying in the corner of the playground, who knows where it was before
-
34
空を飛べ もしも出逢ったなら
飛上天空吧 如果與它相遇的話
Fly through the sky, if you should ever meet it
