站長
25

遠雷 - tayori

作詞
raku
作曲
raku
編曲
raku
發行日期
2025/08/20 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TJGEvNVeafk
歌詞
留言 0

遠雷えんらい

tayori


  • 夕暮れ 伸びた雲の背 立つ風は

    黃昏時分 隨著延展的雲背升起的風

    At dusk, the wind sways the sky

  • 微睡む明け方に似た

    如同昏昏欲睡的黎明

    colors like a drowsy dawn,

  • 空の色を揺らす

    微微搖曳著天空的色彩

    across the stretching clouds overhead.

  • ただ低く地を撫でるように

    低低地飛翔 像是在輕拂大地

    Flying low, as if gently stroking the ground,

  • 飛ぶ鳥の運ぶのは

    那隻鳥所承載的

    the bird carries

  • 雨の匂いか 明日の行方か

    是雨的氣息 還是明日的方向

    the scent of rain, or the path of tomorrow.

  • 立ち昇るペトリコール

    泥土芬芳隨風升起

    Petrichor rises

  • 咽ぶような夏の面影

    悶住氣息的夏日殘影

    the afterimage of summer caught in my throat.

  • 空に落ちた呼吸の礫

    如碎石般落入天空的呼吸

    Pebbles of breath fell into the sky.

  • 弾けた雲間を眺めていた

    凝視著爆裂的雲隙

    I gazed at the bursting clouds.

  • いつか二人がまた出会えたなら

    若有一天 我們得以再相見

    one day we meet again,

  • ただ話そう 他愛もないこと

    就來聊聊吧 無關緊要的瑣事

    let's just talk, about nothing in particular.

  • 夏暁 錆びた高架線 青い空

    夏日黎明 鏽蝕的高架 湛藍的天空

    Summer’s dawn. A rusted overpass. A blue sky.

  • なぞるように思い出せたら

    如果能像描摹般回想起那一切

    If I could trace it all back in memory,

  • また出会いに行こう

    那我便會再次去見你

    Then I’d go to meet you once more.

  • 長く伸びた影一つ

    一個拉長的影子

    One stretched out shadow,

  • はぐれた足跡が二つ

    兩行走失的足跡

    and two deviated footprints.

  • 空を游いだ光を辿って

    追逐著在空中游動的光

    Chasing the light that drifted across the sky,

  • 見つけた暗闇の待つ方へ

    走向等待著的黑暗之處

    toward the awaiting darkness.

  • いつか二人が巡り会えたこと

    那天我們曾經相遇

    Let's cherish the day we crossed paths,

  • ただ愛そう 戻れはしなくても

    就讓我們珍惜那份偶然 即使再也無法回到過去

    even if we can never return.

  • 夢が醒めても息は続いて

    即便夢醒 呼吸仍然持續

    Even when the dream ends, breath goes on,

  • 動く足だけが前へ進んだ

    唯有雙腳向前邁進

    and only the feet are moving forward.

  • 目指す灯りは遠い雲の向こう

    我所嚮往的光亮 遠在雲的彼端

    The light I seek is beyond the distant clouds.

  • 空に落ちた呼吸を掬って

    捧起那從天空墜落的呼吸

    Scooping up the breath that fell into the sky,

  • 弾けた雲間へと飛び立った

    我朝著爆裂的雲隙飛翔而去

    I took flight into the bursting clouds.

  • いつか二人がまた出会えたなら

    若有一天 我們得以再相見

    If one day we meet again,

  • ただ話そう 嵐のあとで

    就在風暴過後 來聊聊吧

    let’s just talk, after the storm.