

見知らぬ国のトリッパー
岡本舞子

站長
8
見知らぬ国のトリッパー - 岡本舞子
- 作詞
- 佐藤純子
- 作曲
- 馬飼野康二
- 編曲
- 馬飼野康二
- 發行日期
- 1984/08/05 ()
1984年電視動畫《貝露莎》(日語:魔法の妖精ペルシャ)片頭曲

中文翻譯
歌詞
留言 0
見知 らぬ国 のトリッパー
陌生國度的旅行者
岡本舞子
-
港へ抜ける路地から
從通往港口的小巷中
-
潮の香り 流れてくるの
潮水的氣息飄散而來
-
駆け出して みあげたら
奔跑出去 仰望天空時
-
かもめが はばたいてゆくわ
海鷗正振翅飛翔而去
-
オレンジかみしめたら
咬著橘子時
-
目にとびこむ すべての景色
所有映入眼簾的景色
-
絵ハガキにして エアメール
想做成明信片 寄出航空郵件
-
あなたの街に 届けたい
到你所在的城市
-
見知らぬ国のトリッパー
陌生國度的旅行者
-
きのうとちがうトリッパー
與昨日不同的旅行者
-
私の心さえ 知らずにいるの
連我的心意都不知道
-
ちょっと じれったいのよ
有點焦急啊
-
はやく 気づいてほしい
希望你快點察覺
-
ふたり 歩きだすのよ
兩人一起邁步前行吧
-
めざめたての気持 大事に育ててね
請珍惜培育這份剛萌芽的心情
-
入江の舟 揺れてる
海灣裡的船隻搖曳著
-
マストの先 光らせながら
桅杆頂端閃耀著光芒
-
あしたには 遠い国
明天將前往遙遠的國度
-
めざして 旅立ってゆくわ
朝著目標啟程旅行
-
見知らぬ国のトリッパー
陌生國度的旅行者
-
とびらをあけて トリッパー
打開門扉的旅行者
-
ちょっぴりこわいけど うちあけたいの
雖然有點害怕但還是想坦白
-
熱い 砂の上から
從炙熱的沙灘上
-
あなた ひとりにおくる
只寄給你一個人
-
笑顔 とっておきなの心 はるか
這珍貴的笑容 我的心已飛向
-
あなたのもとへ とんでゆく
你所在的地方
-
見知らぬ国のトリッパー
陌生國度的旅行者
-
きのうとちがうトリッパー
與昨日不同的旅行者
-
私の心さえ 知らずにいるの
連我的心意都不知道
-
ちょっと じれったいのよ
有點焦急啊
-
はやく 気づいてほしい
希望你快點察覺
-
ふたり 歩きだすのよ
兩人一起邁步前行吧
-
めざめたての気持 大事に育ててね
請珍惜培育這份剛萌芽的心情