lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2,226
其他版本

クスシキ - Mrs. GREEN APPLE

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
大森元貴
作曲
大森元貴
編曲
久保田真悟(Jazzin'park)・大森元貴
發行日期
2025/04/05 ()

電視動畫《藥師少女的獨語》(日語:薬屋のひとりごと)第二季片頭曲


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=RCaTLn4qoz4
歌詞
留言 0

クスくすシキしき

Mrs. GREEN APPLE


匯出歌詞 9
  • 1

    摩訶不思議だ 言霊は誠か

    極其不可思議 言靈是否真實

    It is highly mysterious, is the power of words true?

  • 2

    偽ってる彼奴は 天に堕ちていった

    那個說謊的傢伙 據說已墜入天際

    That guy who was feigning fell down to heaven

  • 3

    って聞いたんだけども 彼奴はどうも

    但我又聽說 他似乎

    That's what I heard, but he somehow

  • 4

    皆に愛されてたらしい

    深受眾人喜愛

    Seems to have been loved by everyone

  • 5

    感じたい思いは 故に自由自在だ

    我想要感受的情感 因此它是自由自在的

    The feelings I want to feel are therefore completely free

  • 6

    奇しき術から転じた まほろば

    從奇妙之術轉變而來的 理想鄉

    A wonderful place transformed from mysterious arts

  • 7

    「あなたが居る」 それだけで今日も

    「有你在這裡」 僅此而已 今日也

    "You are here," just with that, today too

  • 8

    生きる傷みを思い知らされる

    讓我深知活著的痛苦

    I am made to deeply realize the pain of living

  • 9

    愛してるとごめんねの差って

    「我愛你」和「對不起」的差距

    The difference between "I love you" and "I'm sorry"

  • 10

    まるで月と太陽ね

    宛如月亮與太陽呢

    Is just like the moon and the sun, isn't it?

  • 11

    また明日会えるからいいやって

    「明天還能再見所以算了吧」

    Thinking "It's fine because we can meet again tomorrow"

  • 12

    何一つ学びやしない魂も

    連一絲教訓都不吸取的靈魂

    Even the soul that doesn't learn a single thing

  • 13

    貴方をまた想う 今世も

    我再一次思念你 今生也是

    I think of you again, in this life too

  • 14

    奉仕だ こうしたいとかより こうして欲しいが聞きたい

    這是奉獻 比起「我想這樣做」 更想聽到「我希望你這樣做」

    It's devotion, rather than "I want to do this," I want to hear "I want you to do this"

  • 15

    思いの外 自分軸の世界

    意外地 以自我為中心的世界

    Unexpectedly, a self-centered world

  • 16

    一周半廻った愛を喰らいたい

    我想要吞噬轉了一圈半的愛

    I want to consume love that has gone around one and a half times

  • 17

    私に効く薬は何処だ

    能治癒我的藥在哪裡

    Where is the medicine that works on me?

  • 18

    馬鹿に言わせりゃ この世は極楽だ

    若讓傻瓜來說 這世間就是極樂

    If you let a fool tell it, this world is paradise

  • 19

    正直になれない 私はいつか

    無法變得坦率 我總有一天

    I who cannot become honest will someday

  • 20

    素直になれるあの子にきっと

    一定會被那個變得率直的孩子

    Surely by that child who can become honest

  • 21

    色々と遅れては奪われる

    奪走一切 總是遲了一步

    Be robbed after being late in various ways

  • 22

    愛してると大好きの差って

    「我愛你」和「好喜歡你」的差距

    The difference between "I love you" and "I love you so much"

  • 23

    まるで月と月面ね

    宛如月亮與月面

    Is just like the moon and the lunar surface, isn't it?

  • 24

    また呑んだ言葉が芽を出して

    吞下的話語再次發芽

    The words I swallowed again sprout

  • 25

    身体の中にずっと残れば

    若一直留在身體裡

    If they remain inside my body forever

  • 26

    気づけば拗れる恋模様

    回過神來 戀情已變得扭曲

    Before I knew it, the love pattern became complicated

  • 27

    めくれば次の章

    翻開下一頁

    If you turn the page, it's the next chapter

  • 28

    石になった貴方の歌を

    化作石頭的你的歌

    The song of you who turned into stone

  • 29

    口ずさんで歩こう

    我會哼唱著繼續前行

    Let's walk while humming it

  • 30

    ひとりじゃないって笑おう

    笑著說「我並不孤單」

    Let's smile and say "I'm not alone"

  • 31

    分厚めの次の本

    厚重的下一本書

    The thick next book

  • 32

    病になった私の歌を

    病入膏肓的我的歌

    The song of me who became ill

  • 33

    口ずさんで歩こう

    我會哼唱著繼續前行

    Let's walk while humming it

  • 34

    ひとりの夜を歩こう

    獨自走過漫漫長夜

    Let's walk through the lonely night

  • 35

    愛してるよ ごめんね じゃあね

    我愛你 對不起 再見

    I love you, I'm sorry, goodbye

  • 36

    まるで夜の太陽ね

    宛如夜裡的太陽

    It's just like the sun at night, isn't it?

  • 37

    クスシキ時間の流れで

    在Kusushiki的時間流逝中

    In the flow of mysterious time

  • 38

    大切を見つけた魂も

    找到了珍貴的靈魂

    Even the soul that found what is important

  • 39

    貴方をまた想う 来世も

    我再一次思念你 來世也是

    I think of you again, in the next life too

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕