

スーベニア
GLASGOW

站長
9
スーベニア - GLASGOW
- 作詞
- 藤本栄太・やさしさ
- 作曲
- アラタニ・やさしさ
- 編曲
- GLASGOW
- 發行日期
- 2025/07/11 ()
電視動畫《為丑女獻上花束》(日語:ブスに花束を。)片尾曲

中文翻譯
歌詞
留言 0
スーベニア
紀念品
GLASGOW
-
あなたが花だとしても
即使你是一朵花
-
わたしなら花束のなか きっとみつけられる
我也一定能在花束中找到你
-
あなたどうせちょっとヘンなかたちでしょ
因為你肯定有著奇特的形狀
-
繊細、でもガサツ、すぐ泣くから
纖細、卻又粗心、還愛哭
-
ねえ 片隅で 萎れそうなアネモネは
吶 在角落即將枯萎的銀蓮花
-
あなたの指のあたたかさを知って
因為知道了你指尖的溫暖
-
背を伸ばした
而挺直了身軀
-
涙があふれた どこか連れだしてよ
淚水滿溢而出 請帶我到某個地方吧
-
わたしだけを誘って
只邀請我一個人
-
夕映えが照らした あなたに撃たれちゃって
被晚霞映照著 被你擊中了心房
-
やさしい言葉だけじゃたりなかったの
只有溫柔的話語是遠遠不夠的
-
揃いの服でじゃれあう箱庭に
在穿著成套服裝嬉鬧的庭園裡
-
馴染めないまま 季節はただ巡る
格格不入地 季節就這麼流轉
-
頬杖をつくあなたの瞳には
你托著腮的眼眸中
-
今日の空はどんな色にみえた?
今天的天空看起來是什麼顏色?
-
ねえ あざやかな 世界に似合わなくても
吶 即使與絢爛的世界格格不入
-
触れてみたいよ
也想觸碰你
-
俯いたままそっと 手を伸ばした
就這樣低著頭 悄悄地伸出了手
-
涙があふれた どこか連れ出してよ
淚水滿溢而出 請帶我到某個地方吧
-
わたしだけを誘って
只邀請我一個人
-
夕闇に紛れた あなたにとどくかな
隱沒在暮色中的你能收到嗎
-
伝えたい言葉がまだ ここにあったんだ
想傳達的話語 還在這裡呢