
なぜ 僕たちは走るのか?
乃木坂46
站長
なぜ 僕たちは走るのか? - 乃木坂46
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 賀佐泰洋
- 編曲
- 賀佐泰洋
- 發行日期
- 2025/07/30 ()
中文翻譯
英文翻譯
なぜ 僕 たちは走 るのか?
為什麼 我們要奔跑呢?
乃木坂 46
-
1
何 か目的 を見 つけられないと人間 は生 きていけない如果找不到什麼目標的話 人類就無法生存下去
If humans cannot find some purpose, they cannot live.
-
2
その
先 に朧 げに浮 かび上 がるゴール探 している我正尋找著在那前方隱約浮現的終點
I am searching for the goal that hazily emerges ahead.
-
3
教室 の窓 に反射 する陽射 し まるで君 の眼差 し反射在教室窗戶上的陽光 就像你的眼神
The sunlight reflecting on the classroom window is just like your gaze.
-
4
絶対 こっち見 てる気 がしてた ただの思 い過 ごしかな總覺得你絕對在看這邊 只是我想太多了嗎
I felt for sure that you were looking this way; is it just my overthinking?
-
5
汗 の雫 が語 りかける心 は何 を探 してる?汗珠在訴說著 心在尋找什麼?
Drops of sweat speak to me: what is the heart searching for?
-
6
正直 な気持 ちは真實的心情
My honest feelings
-
7
風 に吹 かれたように どこかへと消 えて行 くよ就像被風吹散一樣 消失到某個地方去了
As if blown by the wind, disappear to somewhere.
-
8
なぜ
僕 たちは走 るのか?為什麼 我們要奔跑呢?
Why do we run?
-
9
真夏 のグランドの上 を在盛夏的操場上
Above the midsummer ground
-
10
何周 も回 っているのだろう究竟跑了多少圈呢
I wonder how many laps we have been running around.
-
11
なぜ
僕 たちは止 まらないんだ?為什麼 我們不停下來?
Why don't we stop?
-
12
先生 や誰 かに不是因為老師或誰
It is not because of a teacher or someone else
-
13
言 われたわけじゃない叫我們這麼做
Telling us to do so.
-
14
青春 は不条理 だって思 う我覺得青春就是不合理的
I think youth is absurd.
-
15
風 はいつからか吹 いてないから地表 の温度 が上 がる風不知從何時起就沒再吹了 地表的溫度逐漸升高
Since the wind hasn't been blowing since who knows when, the ground temperature rises.
-
-
16
きっと
涼 しだけの季節 には誰 も満足 しないさ想必在只有涼爽的季節裡 任誰都不會滿足的
Surely, in a season that is only cool, no one would be satisfied.
-
17
直射 日光 照 りつけられ肌 を灼 かれるそれくらい被直射的陽光照射 肌膚被灼燒到那種程度
Beamed down upon by direct sunlight, to the extent that my skin is scorched,
-
18
呼吸 さえ苦 しい連呼吸都很痛苦
Even breathing is painful.
-
19
それを
乗 り越 えられる自分 だと信 じたくて…但我想要相信自己能夠克服這些…
I want to believe that I am someone who can overcome that...
-
20
僕 たちは走 るしかない意味 なんて何 にもないんだ我們只能奔跑 沒有任何意義
We have no choice but to run; there is no meaning at all.
-
21
ただ
足 が勝手 に動 くだけ只是雙腳自己在動而已
Just my feet are moving on their own.
-
22
校庭 の外 には出 ないのかい?同 じ場所 じゃなくて…不走出校園嗎? 不是同一個地方…
Won't you go outside the schoolyard? Not the same place...
-
23
円 を描 いても理不尽 な行動 だって思 う即使畫著圓圈 也覺得是不合理的行為
Even if we draw circles, I think it's an unreasonable action.
-
24
持 て余 してしまう無處發洩
Having more than I can handle,
-
25
この
時間 を どこかで這個時間 在某處
If I don't release this time somewhere,
-
26
発散 しないと きっと爆発 する如果不發洩的話 一定會爆發
It will surely explode.
-
27
なぜ
僕 たちは止 まってられないのか?為什麼 我們無法停下來呢?
Why can't we stay stopped?
-
28
考 えてるより衝動 に突 き動 かされるんだ比起思考 更被衝動所驅使
Rather than thinking, we are driven by impulse.
-
29
なぜ
僕 たちは止 まらないんだ?為什麼 我們不停下來呢?
Why don't we stop?
-
30
先生 や誰 かに不是因為老師或誰
It is not because of a teacher or someone else
-
-
31
言 われたわけじゃない叫我們這麼做
Telling us to do so.
-
32
青春 は不条理 だって思 う我覺得青春就是不合理的
I think youth is absurd.
-
33
理不尽 に負 けないために走 る為了不輸給不合理而奔跑
We run in order not to lose to the unreasonableness.
