

Dried Up Youthful Fame
OLDCODEX

站長
Dried Up Youthful Fame - OLDCODEX
- 作詞
- YORKE.
- 作曲
- Ta_2
- 編曲
- eba
- 發行日期
- 2014/07/30 ()
電視動畫《Free!》(日語:Free!)第二期片頭曲

中文翻譯
Dried Up Youthful Fame
OLDCODEX
-
諦めきれない事を 嘆いては向き合えずに
對於無法放棄的事 我一邊嘆息卻又無法面對
-
笑って最後迎えるなら 僕はもう間違わないだろう
如果能笑著迎接最後 我應該就不會再犯錯了吧
-
澄み渡るこの場所で
在這個清澈無比的地方
-
空へ舞う鳥の影に 気付き始めてたんだ
我開始注意到了飛舞於天空的鳥影
-
たったひとつの事 明確な記憶へと変えていける
能將唯一的一件事 轉化為清晰的記憶
-
輝く日々の中で僕らは
在閃耀的日子裡 我們
-
乾いた色を確かめていく
確認著乾涸的色彩
-
翳した先の明日に向かえば
如果朝著遮蔽前方的明天前進
-
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
就會跳入那微小希望的徵兆
-
stay cool
保持冷靜
-
he'll be fine, I'll be alright too
他會沒事的,我也會沒事的
-
you can always come back home
你隨時都可以回家
-
when standing up to the eternal fame
當面對永恆的名聲時
-
don't be afraid to go, holding
別害怕前行,緊握住
-
隠れてた願望も後にして
把隱藏的願望也拋在身後
-
失くしてたセンスを今手にした
如今我找回了失去的感覺
-
it's easy thing for you to say with your Lock
用你的「鎖」說這種話很容易
-
drying up 指を折り数えた Yes or No
枯竭中 我屈指數著「是」或「不是」
-
tell me about 影は微かに消えていった
告訴我 那影子已微微地消失了
-
ありふれた日常が 僕らを逃がしても
即使平凡的日常讓我們逃離
-
この景色と霞んでた夢が今 重ねて見える
這片景色與朦朧的夢想 此刻重疊可見
-
輝く日々の中で僕らは
在閃耀的日子裡 我們
-
乾いた色を確かめていく
確認著乾涸的色彩
-
翳した先の明日に向かえば
如果朝著遮蔽前方的明天前進
-
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
就會跳入那微小希望的徵兆
-
留まる事をやめた僕らは
停止駐足的我們
-
互いの扉開け放ってく
敞開彼此的門扉
-
渇いた風に今日が染められ
今天被乾枯的風所染色
-
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ
陽光躍入了我們的眼眸
-
諦めきれない事は 駆け抜けた時の結晶で
無法放棄的事情 是奔馳而過的時光結晶