
Dried Up Youthful Fame
OLDCODEX
站長
Dried Up Youthful Fame - OLDCODEX
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- YORKE.
- 作曲
- Ta_2
- 編曲
- eba
- 發行日期
- 2014/07/30 ()
電視動畫《Free!》(日語:Free!)第二期片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
Dried Up Youthful Fame
OLDCODEX
-
1
諦めきれない事を 嘆いては向き合えずに
對於無法放棄的事 我一邊嘆息卻又無法面對
Lamenting over things I cannot give up, I am unable to face them
-
2
笑って最後迎えるなら 僕はもう間違わないだろう
如果能笑著迎接最後 我應該就不會再犯錯了吧
If I can welcome the end with a smile, I probably won't make mistakes anymore
-
3
澄み渡るこの場所で
在這個清澈無比的地方
In this place that is clear all over
-
4
空へ舞う鳥の影に 気付き始めてたんだ
我開始注意到了飛舞於天空的鳥影
I had begun to notice the shadow of a bird dancing toward the sky
-
5
たったひとつの事 明確な記憶へと変えていける
能將唯一的一件事 轉化為清晰的記憶
Just one single thing, I can change it into a clear memory
-
6
輝く日々の中で僕らは
在閃耀的日子裡 我們
In the midst of shining days, we
-
7
乾いた色を確かめていく
確認著乾涸的色彩
Are confirming the dried-up colors
-
8
翳した先の明日に向かえば
如果朝著遮蔽前方的明天前進
If we head toward the tomorrow beyond our shaded hands
-
9
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
就會跳入那微小希望的徵兆
We dove into the signs of a faint hope
-
10
stay cool
保持冷靜
stay cool
-
11
he'll be fine, I'll be alright too
他會沒事的,我也會沒事的
he'll be fine, I'll be alright too
-
12
you can always come back home
你隨時都可以回家
you can always come back home
-
13
when standing up to the eternal fame
當面對永恆的名聲時
when standing up to the eternal fame
-
14
don't be afraid to go, holding
別害怕前行,緊握住
don't be afraid to go, holding
-
15
隠れてた願望も後にして
把隱藏的願望也拋在身後
Leaving even the hidden desires behind
-
-
16
失くしてたセンスを今手にした
如今我找回了失去的感覺
I have now grasped the sense I had lost
-
17
it's easy thing for you to say with your Lock
用你的「鎖」說這種話很容易
it's easy thing for you to say with your Lock
-
18
drying up 指を折り数えた Yes or No
枯竭中 我屈指數著「是」或「不是」
drying up, counting on my fingers "Yes" or "No"
-
19
tell me about 影は微かに消えていった
告訴我 那影子已微微地消失了
tell me about how the shadow has faintly vanished
-
20
ありふれた日常が 僕らを逃がしても
即使平凡的日常讓我們逃離
Even if the ordinary daily life lets us escape
-
21
この景色と霞んでた夢が今 重ねて見える
這片景色與朦朧的夢想 此刻重疊可見
This scenery and the hazy dream now appear overlapping
-
22
輝く日々の中で僕らは
在閃耀的日子裡 我們
In the midst of shining days, we
-
23
乾いた色を確かめていく
確認著乾涸的色彩
Are confirming the dried-up colors
-
24
翳した先の明日に向かえば
如果朝著遮蔽前方的明天前進
If we head toward the tomorrow beyond our shaded hands
-
25
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
就會跳入那微小希望的徵兆
We dove into the signs of a faint hope
-
26
留まる事をやめた僕らは
停止駐足的我們
We, who have stopped staying still
-
27
互いの扉開け放ってく
敞開彼此的門扉
Are throwing open each other's doors
-
28
渇いた風に今日が染められ
今天被乾枯的風所染色
Today is dyed by the parched wind
-
29
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ
陽光躍入了我們的眼眸
The sunlight dove into our eyes
-
30
諦めきれない事は 駆け抜けた時の結晶で
無法放棄的事情 是奔馳而過的時光結晶
The things I cannot give up are the crystals of the time I ran through
