lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
112

EGOIST - imase

OFFICIAL FULL MV

作詞
imase
作曲
imase
編曲
mabanua
發行日期
2025/01/09 ()

電視動畫《一兆$遊戲》(日語:トリリオンゲーム)第二季片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=BtwiIRlpyQ0
歌詞
留言 0

EGOIST

imase


匯出歌詞 0
  • 1

    はじめようぜ いまから未来みらいまで

    要開始了 從現在到未來

    Let's start, From now to the future

  • 2

    たものすべて にしたいぜ

    想將一切所見 都握在手中

    I want to have everything that I see

  • 3

    わるくないね ワガママな野望やぼう

    很不賴嘛 這任性的野心

    Not bad, isn't it? Selfish ambition

  • 4

    このすべてをにできるほど

    足以買到世上所有東西的

    How much is enough to gain everything in this world?

  • 5

    1 10 100おく えてさ トリリオン

    超過 1 10 100億 1兆

    1, 10, 10 billion Skip all the way to trillion

  • 6

    きみとのロードマップじゃなきゃ

    如果不是和你一起規劃的藍圖

    It's gotta be a roadmap with you

  • 7

    ハートがんないの

    我的野心不足以完成

    To keep me going through

  • 8

    たかだかラッキーボーイ われきたの

    頂多是個幸運的小子 已經聽得夠多

    Tired of being told I'm just a lucky boy

  • 9

    いちばちかを けてさ トリリオン

    孤注一擲吧 一兆

    I'll take my chances for a trillion

  • 10

    世界せかいをひっくりかえそう

    將世界顛覆

    Let's turn the world upside down

  • 11

    真面目まじめかおした うそつきのフィクション

    一副認真面孔 謊話連篇的虛構故事

    Fiction of a liar with an earnest face

  • 12

    二度にどおなけは らわないの

    不會再次犯同一個錯誤

    I'm not going to lose in the same way again

  • 13

    はじめようぜ いまから未来みらいまで

    要開始了 從現在到未來

    Let's start, From now to the future

  • 14

    たものすべて にしたいぜ

    想將一切所見 都握在手中

    I want to have everything that I see

  • 15

    わるくないね きにさせて

    很不賴嘛 讓我隨心所欲

    Not bad, isn't it? Let me do what I want

  • 16

    それが正義せいぎただしいか とかいいや

    那是正義嗎 是對的嗎 都無所謂了

    Is it justice? Is it right? Who cares

  • 17

    もうすべにしたいぜ

    已經想將一切 都握在手中

    I just want to have it all

  • 18

    わるくないね ワガママな野望やぼう

    很不賴嘛 這任性的野心

    Not bad, isn't it? Selfish ambition

  • 19

    めないため躊躇ためらこころ

    為了不起爭執而優柔寡斷的心

    A hesitant heart to avoid conflict

  • 20

    それならぼく悪魔あくまになりきろう

    那樣的話 我就徹底化身成魔吧

    Then let me be the devil here

  • 21

    二人ふたりなりの喧嘩けんか

    完成兩個人的爭吵

    Let's fight this out together

  • 22

    くすぶつづけた ごま活路かつろ

    黯淡無光 棄子的活路

    The path of a smoldering discarded pawn

  • 23

    馬鹿ばかげた勝負しょうぶけてたいの

    想通過荒謬的比賽 來一賭勝負

    I want to bet on a ridiculous game

  • 24

    こわれそうなかなしさばかりが あふれて

    將要崩壞的日子 只有悲傷 滿溢而出

    I'm about to break, Nothing but sadness, overflows

  • 25

    やるせないね なさけないね ちこぼれの

    無法排遣 多麼可憐 孤零零落在最後

    It's unbearable and pathetic, The failure that is me

  • 26

    ぼくきみのさ えがいた めちゃくちゃな

    我來將你 所描繪的 亂七八糟的

    Was inspired by your messed up map

  • 27

    地図ちずうそじゃなくて ゆめになって すくした

    地圖 真實不虛地 宛如夢境地 拯救出來

    It wasn't a lie It became a dream and saved me

  • 28

    はじめようぜ未来みらい 夢中むちゅうになって

    未來要開始了 不顧一切

    Let's start the future, Get lost in it

  • 29

    ブレーキなんて とうにかからないよ まれないから

    剎車什麼的 根本就沒掛上 也無法停止

    The brakes won't work anymore, There's no stopping

  • 30

    それが正義せいぎただしいかとかいいや

    那是正義嗎 是對的嗎 都無所謂了

    I don't care if it's justice or if it's right

  • 31

    もうすべにしたいぜ

    已經想將一切 都握在手中

    I just want to have it all

  • 32

    わるくないね ワガママな野望やぼう

    很不賴嘛 這任性的野心

    Not bad, isn't it? Selfish ambition

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕