lyrics-1
translate
0
站長
112

明日の君さえいればいい。 - ChouCho

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
松井洋平
作曲
yuxuki waga(fhana)
編曲
yuxuki waga(fhana)
發行日期
2017/10/25 ()

電視動畫《如果有妹妹就好了。》(日語:妹さえいればいい。)片頭曲


歌詞
留言 0

明日あしたきみさえいればいい。

ChouCho


匯出歌詞 1
  • 1

    君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 2

    『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來,向前進吧

  • 3

    ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…

    吶,說到「如果有的話就好了」那種東西…

  • 4

    そこには無いからガムシャラに頑張ってるんだよね

    是因為沒有才能拼命努力吧

  • 5

    「くだらない」って思われるコトの

    被認為是「無意義」的事物

  • 6

    本当の価値は君だけのものだよ

    真正的價值只屬於你

  • 7

    いつだって自分っていう無記名のキャラクターが

    無論何時 只要相信自己這個無名小卒

  • 8

    特別だって信じれば…『いつか』

    是特別的話… 『總有一天』

  • 9

    誰も主人公だって誰かが言ってた

    曾有人說過 每個人都是主角

  • 10

    だけど望んでたストーリーじゃないのなら

    但倘若劇本與預期不符

  • 11

    そんな偽物に惑わされないでいて

    千萬別被虛偽的情節迷惑

  • 12

    理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • 13

    この世界中でたった一人だけしかいない

    在這世上 只有你自己是獨一無二的

  • 14

    君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 15

    『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來向前進吧

  • 16

    「もう、これでいいんじゃないか」って思ったら

    「算了,這樣就可以了吧」這種想法

  • 17

    自分自身否定しているのと同じ

    和自我否定難道不是是相同的嗎

  • 18

    言葉って都合良く並んでしまうけど

    就算聽上去都是毫無違和感的話語

  • 19

    それじゃきっと意味すらないフィクション

    但那樣的東西肯定只存在於毫無意義的虛幻小說中

  • 20

    願うことで叶った夢なんかより

    若比起許願就能實現的夢想

  • 21

    描き手に入れるストーリーが欲しいのなら

    如果想要描繪到手的故事

  • 22

    理解されなくたって、認めさせてしまおう

    即使不被人理解,也要憑實力讓他們認同

  • 23

    理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • 24

    躓いても、倒れても

    即使受挫了,即使倒下了

  • 25

    また新しいページを綴っていれば

    只要還在不斷描繪出新的篇章

  • 26

    何度も、何度も、走らせた想いが

    一次,又一次,心中掠過的感情

  • 27

    確かな、確かな、形になっていくって知っているよ

    我確定,我確定,一定會逐漸化作有形之物 我知道的

  • 28

    ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…

    吶,說到「如果有的話就好了」那種東西…

  • 29

    そこには無いから、君のその手は

    正因為沒有,才能用你的雙手

  • 30

    創り出そうとしているんだ

    把它創造出來

  • 31

    誰も主人公だって誰かが言ってた

    曾有人說過 每個人都是主角

  • 32

    だけど望んでたストーリーじゃないのなら

    但倘若劇本與預期不符

  • 33

    そんな偽物を壊してしまうくらいの

    將那冒牌劇本撕毀即可

  • 34

    理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • 35

    願うだけで叶った夢なんかない

    根本不存在只要許願就能實現的夢想

  • 36

    それを手に入れるストーリーを描きだそう

    就將那已經到手的故事描繪出來吧

  • 37

    理解されなくたって、認めさせるくらいに

    即使不被人理解,也要憑實力讓他們認同

  • 38

    明日を変えてしまえるのは

    唯一能夠改變明天的是

  • 39

    この世界中でたった一人だけしかいない

    這個世界上只有你自己

  • 40

    君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 41

    『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來,向前進吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕