lyrics-1
translate
0
站長
601

静寂の暴力 - 櫻坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
辻村有記・伊藤賢
編曲
辻村有記・伊藤賢
發行日期
2023/06/28 ()


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5736316
歌詞
留言 0

静寂せいじゃく暴力ぼうりょく

櫻坂さくらざか46


匯出歌詞 1
  • 1

    静かすぎる時間は嫌い 呼吸さえもできなくて

    討厭過於安靜的時間 會讓人感到窒息

  • 2

    星の降る夜 なぜ 人恋しいのか

    星星降落的夜晚 為何 會更加想念他人呢

  • 3

    灯りを消した 部屋の天井は

    把燈關上 房間的天花板

  • 4

    心の声 聴いてくれる

    會傾聽 我的心聲

  • 5

    あれこれ 弱音を思い浮かべても眠れないだけ

    思緒繁亂 腦中浮現的喪氣話 只是讓我更睡不著

  • 6

    目を閉じて何を夢見ればいい?

    閉上雙眼 我該夢見什麼?

  • 7

    静寂は一つの暴力だと思う

    我認為寂靜是一種暴力

  • 8

    これ以上傷つけないで

    不要再傷害我了

  • 9

    し~んとした無限の空間

    寂靜沉默的無限空間

  • 10

    暗闇に 吸い込まれるように 全て 無になる

    就像是要被吸進黑暗一般 所有 化為虛無

  • 11

    光を否定された

    光芒否定了我的存在

  • 12

    私のそばに誰かがあなたが いてくれたなら

    但若是我的身旁有著某人 有著你 若是你陪伴在我身邊

  • 13

    怖くない

    就完全不可怕

  • 14

    街はもう眠ったか? それとももう死んだのか?

    街道已經睡著了嗎? 還是說已經死去了呢?

  • 15

    世界から ノイズが消え 誰も孤独になるよ

    這世界上 若是聲音消失了 不論誰都會變的孤獨啊

  • 16

    この世には自分以外の 何者かいて 騒いでるから

    正因為這個世界上有除了自己以外 有著其他人 那些嘈雜的聲音

  • 17

    人の気配にホッとするんだ

    因為他人的存在而感到放心

  • 18

    一人じゃない そう信じたい

    想要相信 我並非獨自一人

  • 19

    何にも 起きてない 時計の針がくるくると

    什麼都沒有發生 時鐘的指針一圈一圈地

  • 20

    虚しく回ってる気がするよ

    空虛地轉動

  • 21

    ベッドにどんどん沈んで行くような

    像是要漸漸沉入床鋪中

  • 22

    私の身体は錯覚して 唇が乾いてしまうくらい

    我的身體有種錯覺 像是嘴唇要乾裂似地

  • 23

    無口な筋書き

    沉默的情節

  • 24

    静寂という名の音が存在する

    有種名為寂靜的聲音存在

  • 25

    それは確かに聴こえていた

    那是能夠確實聽見的

  • 26

    言いかけた言葉は終わる

    即將脫口而出的話語就此終結

  • 27

    「喋りたい願望を捨てて 沈黙を愛せるか?」

    「你能捨棄想要說話的願望 全心全意愛著沉默嗎?」

  • 28

    想像をするのは当たり前の日常

    想像是理所當然的日常

  • 29

    妄想だって言われても

    即使被人說是妄想

  • 30

    正解を答えられない

    也無法回答出正確答案

  • 31

    ブランケットを頭からかぶってしまおう

    往頭上蓋上毛毯吧

  • 32

    このまま愛情をもらえずに

    就這樣不收穫任何的愛

  • 33

    夜が明けるまで 瞬きしないで じっとしてよう

    直到破曉時刻 不去眨動雙眼 安靜地待著

  • 34

    自分から 叫びたいよ

    自己想要 大聲叫喊

  • 35

    泣いてもいい 声を枯らし

    即使哭了出來 聲嘶力竭

  • 36

    ここにいると知らせたい

    也想讓大家知道我存在於此

  • 37

    黙ってたら 気づかれない

    若是沉默下去 就不會被察覺

  • 38

    愛しても 忘れられる

    即使愛著他人 也會被忘記

  • 39

    ジタバタして 大声で

    慌慌張張 大聲叫喊

  • 40

    無視するのはやめて欲しい

    不要再無視於我

  • 41

    待つだけじゃ 息が詰まる

    只是靜靜等待 就快喘不過氣

  • 42

    「どうしても考えてしまう」

    「無論如何都會一直去思考」

  • 43

    「私から何を奪うつもり?

    「你要從我身上奪走什麼?

  • 44

    思考を停止させる

    讓思考停止

  • 45

    静寂は暴力だ」

    寂靜是種暴力」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕