
Let's Go! あたしンち
ザ・タチバナーズ
站長
Let's Go! あたしンち
ザ ・タチ バナーズ
-
1
今日は天気だハイテンション
今天的天氣是 High Tension
-
2
おでこぴかぴか 健康の証拠
額頭閃閃發光 是健康的證據
-
3
カラオケ練習 買い物中
卡拉OK練習 買東西中
-
4
道行く人が笑います(なんで?)
行走中的人正在笑(為什麼?)
-
5
悲しいときはいつでも、
悲哀的時候 隨時、
-
6
あたしの胸にとびこんで
投入我的懷抱
-
7
さぁ!ほら!ねっ!みんな!
來吧!喂!吶!大家!
-
8
「思いっきり お笑いなさ~い!」
「開懷大笑吧!」
-
9
おっきなユメ あしたのため がんばって 追いかけて
大大的夢想 為了明天 努力地追趕上去
-
10
ちっぽけでも 失敗でも 泣かないで のりこえて
即使渺小 即使失敗 不要哭地去跨越
-
11
陽気な一日をすごしましょう
度過快樂的一天吧
-
12
ウチの母は 火を噴く 怒る
我家的媽媽 生氣會噴火
-
13
床で寝てる お腹かいてる
在地板睡覺 在吃東西
-
14
歌ってる 空を飛んでる
在唱歌 在天空飛
-
15
「お母さんてほんとに人間なの?」(バカ言いなさい)
「媽媽真的是人類嗎?」(不要說傻話)
-
-
16
そんなことをいうのも
雖然說那樣的事
-
17
お母さんが大好きだから
還是最喜歡媽媽了
-
18
ええっ? ちょっと やめてよ ほんと
欸? 等下 不要這樣啦 真的
-
19
「あたしのどこが、お母さんに似てるってーー!?」
「我的某些地方跟媽媽很相似!?」
-
20
おっきなユメ あしたのため がんばって 追いかけて
大大的夢想 為了明天 努力地追趕上去
-
21
ちっぽけでも 失敗でも 泣かないで のりこえて
即使渺小 即使失敗 不要哭地去跨越
-
22
陽気な一日をすごしましょう
度過快樂的一天吧
-
23
オレのパンツに 名前書くな
別在我的內褲寫上名字
-
24
人の前で ユーちゃんて呼ぶな
別在別人面前叫我「小柚」
-
25
床屋行けって うるさく言うな
別嘮叨地叫我「去理髮店」
-
26
あちこち勝手に「...だから、開けんじゃねーって!!」(どうしてよ?)
到處隨便地「...所以,別打開!!」(怎樣啦?)
-
27
なぜかかまいたくなる
為什麼想要管這麼多
-
28
母の気持ちもわかるけど
雖然知道媽媽的心意
-
29
でも あの ねー ほんと
但是 這個 吶ー 真的
-
30
「オレをほっといてくれよーーーー!!」
「不要管我啦ーーーー!!」
-
-
31
おっきなユメ あしたのため がんばって 追いかけて
大大的夢想 為了明天 努力地追趕上去
-
32
ちっぽけでも 失敗でも 泣かないで のりこえて
即使渺小 即使失敗 不要哭地去跨越
-
33
陽気な一日をすごしましょう
度過快樂的一天吧
-
34
ほほほほほーいの ほっほっほのほーい
-
35
んふふふふふー(何がおかしいんですか?)
嗯呼呼呼呼呼ー(是什麼這麼好笑?)
-
36
つくつくつーんの つっつくつーん
-
37
んふふふふふー(だから何がおかしいんですかって?)
嗯呼呼呼呼呼ー(到底是什麼這麼好笑?)
-
38
びゅーんびゅびゅびゅ びゅっびゅっびゅー
-
39
でゅわーんでゅわわわ わっわっわー
-
40
はっ はっ はっ はっ
哈 哈 哈 哈
-
41
「お前たちを見てると笑える」(どういう意味ーーー!?)
「你們來看就會笑出來」(什麼意思!?)
-
42
おっきなユメ あしたのため がんばって 追いかけて
大大的夢想 為了明天 努力地追趕上去
-
43
ちっぽけでも 失敗でも 泣かないで のりこえて
即使渺小 即使失敗 不要哭地去跨越
-
44
陽気な一日をすごしましょう
度過快樂的一天吧
-
45
おっきなユメ あしたのため がんばって 追いかけて
大大的夢想 為了明天 努力地追趕上去
-
-
46
ちっぽけでも 失敗でも 泣かないで のりこえて
即使渺小 即使失敗 不要哭地去跨越
-
47
陽気な一日をすごしましょう
度過快樂的一天吧
