
カメラ アイロニー
GLIM SPANKY
站長
カメラ アイロニー - GLIM SPANKY
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 松尾レミ
- 作曲
- GLIM SPANKY
- 編曲
- 亀本寛貴
- 發行日期
- 2025/10/29 ()
日劇《獨家新聞的雛鳥》(日語:スクープのたまご)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
カメラ アイロニー
相機的諷刺
GLIM SPANKY
-
1
隠しているロンリー
隱藏著的孤獨
Hiding lonely
-
2
誤魔化そうとして ああ 見栄張った
試圖蒙混過去 啊啊 只是在虛張聲勢
Trying to deceive, ah, I was just putting on airs
-
3
いつ汚れたレンズ
不知何時弄髒的鏡頭
The lens that got dirty at some point
-
4
ピントなんて合わないんだ
早已對不上焦距
Can't even get into focus anymore
-
5
ステップ バイ ステップ
一步一步(Step By Step)
Step by step
-
6
今日もまた 追い越したら追い越されて
今天也一樣 超越了又被超越
Today again, overtaking and being overtaken
-
7
嫌 でも気になんの あの子の猿芝居が
討厭 卻又很在意 那個女孩的拙劣把戲
I hate it, yet I'm curious about that girl's monkey business
-
8
覗き合い 騙し合い あいつが笑っている
互相窺探 互相欺騙 那傢伙在笑著
Peering at each other, deceiving each other, that fellow is laughing
-
9
本当の顔すら 知らないくせして
明明連自己真實的面貌都不知道
Despite not even knowing your own true face
-
10
カメラが写す この世は常にアイロニー
相機所映照的 這個世界總是充滿諷刺
What the camera captures, this world is always irony
-
11
誰かの目に映るけがれが 私は綺麗に見えるんだ
在某人眼中看來的污穢 在我眼裡卻是如此美麗
The impurity reflected in someone's eyes looks beautiful to me
-
12
知らない方が幸せなことばっかり
不知道反而比較幸福的事情太多了
It's full of things where not knowing is happiness
-
13
せめてでも 自分のこと 守れるんなら
至少 如果能守護好自己的話
If at the very least, I can protect myself
-
14
嫌われたっていい
就算被討厭也無所謂
I don't mind being hated
-
15
秘密主義のロンリー
奉行秘密主義的孤獨
Secretive lonely
-
-
16
調べようとして ああ しくじった
試圖調查 啊啊 搞砸了
Trying to investigate, ah, I messed up
-
17
もう磨いたレンズ
已經擦亮的鏡頭
The lens that's already been polished
-
18
使いたくてしょうがないわ
讓人忍不住想用啊
I can't help but want to use it
-
19
つまらない 探り合い そうだよ わかっている
無聊的互相刺探 是啊 我知道的
Boringly probing each other, yes, I know
-
20
本当の気持ちも 言えないくせして
明明連自己真實的心情都說不出口
Despite not being able to say your true feelings
-
21
カメラが回る この夢が覚めないように
相機持續轉動 為了不讓這場夢醒來
The camera rolls, so that I won't wake from this dream
-
22
あなたの目に映る奇跡があるなら 一緒に見たいんだ
如果有映在你眼中的奇蹟 我想要跟你一起看見
If there is a miracle reflected in your eyes, I want to see it together
-
23
言わないほうが上手くいくことばっかり
不說出口反而更順利的事情太多了
It's full of things that go better if left unsaid
-
24
だからこそ 愛するもの 守れるんなら
正因如此 如果能守護心愛之物的話
That's exactly why, if I can protect the things I love
-
25
嫌われたっていい
就算被討厭也無所謂
I don't mind being hated
-
26
カメラが写す この世は常にアイロニー
相機所映照的 這個世界總是充滿諷刺
What the camera captures, this world is always irony
-
27
誰かの目に映るけがれが 私は綺麗に見えるんだ
在某人眼中看來的污穢 在我眼裡卻是如此美麗
The impurity reflected in someone's eyes looks beautiful to me
-
28
知らない方が幸せなことばっかり
不知道反而比較幸福的事情太多了
It's full of things where not knowing is happiness
-
29
せめてでも 信じるもの 守れるんなら
至少 如果能守護所相信的事物的話
If at the very least, I can protect what I believe in
-
30
嫌われたっていい
就算被討厭也無所謂
I don't mind being hated
