lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
56

希望光度 - 土岐隼一

OFFICIAL FULL MV

作詞
オノシ
作曲
オノシ
編曲
オノシ
發行日期
2025/10/03 ()

電視動畫《惡食千金與狂血公爵~那個魔物我就美美地享用了!~》(日語:悪食令嬢と狂血公爵 〜その魔物、私が美味しくいただきます!〜)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

希望きぼう光度こうど

土岐とき隼一じゅんいち


匯出歌詞 0
  • 1

    何が好きでも別に良いでしょ

    無論喜歡什麼 其實都無所謂對吧

    It doesn't matter what you like, does it?

  • 2

    外野はとやかく言いたがるもの

    局外人總是喜歡說三道四

    Outsiders always like to talk

  • 3

    誰かを困らすこともないから

    反正也不會給誰帶來麻煩

    Since it doesn't trouble anyone

  • 4

    気の向くままに 思うがままに

    就隨心所欲 跟著感覺走吧

    Follow your heart, follow your will

  • 5

    右向け右で習った事も

    即使是學過的「向右看齊」

    Even what you were taught, like "face right"

  • 6

    決して正しいとは限らない

    也未必代表那就是絕對的真理

    Is not necessarily always correct

  • 7

    やりたいことに向き合うことで いつか景色は変わる

    只要正視自己想做的事 總有一天眼前的風景會改變

    By facing what you want to do, the scenery will change someday

  • 8

    ねぇ、恥じないで求めている物

    嘿,別為自己所追求的事物感到羞恥

    Hey, don't be ashamed of what you are seeking

  • 9

    怖くない、素敵なことでしょ

    那並不可怕,反而是件很美好的事吧

    It's not scary, it's a wonderful thing, right?

  • 10

    磨く度溢れるその光こそ

    每次打磨都滿溢而出的那道光芒

    That light that overflows each time you polish it

  • 11

    かけがえのない希望

    正是無可取代的希望

    Is an irreplaceable hope

  • 12

    何かにこだわる

    執著於某些事物

    Being particular about something

  • 13

    時が違えば手枷に変わる悲劇乗り越え

    時代不同就會變成枷鎖的悲劇 跨越它

    Overcoming the tragedy where it becomes a shackle if times change

  • 14

    突き詰めたことで今の僕らが 幸せな日々を過ごす

    正因我們堅持到底 現在的我們才能過著幸福的日子

    Because we pursued it, we are now spending happy days

  • 15

    誰も決めてない 自分で見つけたの

    並非由誰決定 而是自己找到的

    No one decided it, I found it myself

  • 16

    モノクロの世界が色づく生き方

    讓黑白世界染上色彩的生活方式

    A way of living that makes the monochrome world colorful

  • 17

    誰かの評価 待たなくてもいつか

    就算等不到誰的評價 總有一天

    Even without waiting for someone's evaluation, someday

  • 18

    あなたの輝きに気づく日が来る

    會有人注意到你的光芒

    The day will come when people notice your radiance

  • 19

    ほら、他人の目気にすることより

    你看,比起在意別人的眼光

    Look, rather than worrying about others' eyes

  • 20

    自分と向き合う日が大切

    與自己面對面的日子更重要

    The days you face yourself are more important

  • 21

    意味のある積み重ねが明日への 光輝く希望

    有意義的累積將成為通往明天的 閃耀光芒的希望

    Meaningful accumulation is the shining hope for tomorrow

  • 22

    いつだって溢れる想いが きっかけで産まれた軌跡

    無論何時 滿溢而出的情感 都是催生奇蹟的契機

    The trajectory born from the overflowing feelings at any time

  • 23

    目を閉じていても 頭から離れない愛

    即使閉上眼睛 也無法從腦海中忘卻的愛

    The love that never leaves my mind even with eyes closed

  • 24

    この瞬間、今日一日を進んでいこう

    就從這一瞬間開始,好好度過今天吧

    Let's move forward from this moment, through this day

  • 25

    続けることだって才能

    能夠堅持下去也是一種才能

    To continue is also a talent

  • 26

    心からのトキメキが答え

    發自內心的悸動就是答案

    The excitement from the heart is the answer

  • 27

    だから 恥じないで求めている物

    嘿,別為自己所追求的事物感到羞恥

    So, don't be ashamed of what you are seeking

  • 28

    怖くない、素敵なことでしょ

    那並不可怕,反而是件很美好的事吧

    It's not scary, it's a wonderful thing, right?

  • 29

    磨く度溢れるその光こそ

    每次打磨都滿溢而出的那道光芒

    That light that overflows each time you polish it

  • 30

    かけがえのない希望

    正是無可取代的希望

    Is an irreplaceable hope

  • 31

    他人の目気にすることより

    比起在意別人的眼光

    Rather than worrying about others' eyes

  • 32

    自分と向き合う日が大切

    與自己面對面的日子更重要

    The days you face yourself are more important

  • 33

    意味のある積み重ねが明日への 光輝く希望

    有意義的累積將成為通往明天的 閃耀光芒的希望

    Meaningful accumulation is the shining hope for tomorrow

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕