

きみのためのうた
nyamura

站長
きみのためのうた - nyamura
- 作詞
- nyamura
- 作曲
- 内緒のピアス
- 發行日期
- 2025/06/21 ()
きみのためのうた
獻給你的歌
nyamura
-
君の好きな曲を教えて
告訴我你喜歡的歌曲吧
-
君のタイプも知りたいな
也想知道你喜歡的類型啊
-
君は何を考えてるの?
你正在想些甚麼呢?
-
僕のこと好き? 教えて
你喜歡我嗎? 告訴我吧
-
休みの日はどこへ行こうか
假日的時候我們去哪裡好呢
-
まだ外は少し寒いかな
外面是不是還有點冷呢
-
でも人混みは嫌いだよね
可是又不怎麼喜歡人山人海啊
-
待ち合わせは夜がいいでしょ
約在晚上碰面比較好吧
-
そうやって繋ぎ止める僕はおかしいかな
這樣把你強行留住的我是不是很奇怪呢
-
そういうの君が全部知ったらこの糸を切るんだろう
要是你知道了這一切大概會剪斷連繫這層關係的線吧
-
つまらない日々に色を落とし
為無趣的日子滴落色彩的油墨
-
僕の退屈を食んでくれた
啃食了我索然無味的日常
-
君だけの僕になること約束するから
我答應你我會成為只屬於你一個人的
-
僕の人生を犠牲にしたって
就算要犧牲我的人生
-
僕の全てを奪われたって
哪怕要奪走我的一切
-
僕のことずっと独りにしたって
即使要我永遠孤單一人
-
構わないよ? 構わないよ!
都在所不惜喔? 根本無所謂啊!
-
君の思う僕にすればいいよ
把我塑造成你心目中的樣子就好
-
君のだめな所もかわいいよ
你那些不好的地方也很可愛啊
-
君の好きなように生きていいよ
按你自己喜歡的方式活下去就可以了喔
-
守ってあげる、守ってあげるから。
我會守護你,一定會守護你的。
-
この手はぎゅっと繋いだままで目を閉じて
就這樣緊緊牽住這隻手然後閉上眼睛吧
-
気分で僕を振り回して面倒臭いが口癖で
老是隨意地耍我耍得團團轉把很麻煩掛在嘴邊
-
でも本当は理性的で君は独りで大丈夫
但其實你是很理性的人只有你一個也沒問題的
-
僕と君が違うことは分かっているけれど
我很清楚自己和你是不同世界的人
-
どうかそばに居させて、ね いい子でいるから
但還請讓我繼續待在你身邊,好嗎 我會乖乖的
-
いつまで我慢すればいいの?
到底要忍耐到甚麼時候呢?
-
いつか壊してしまいそう
感覺總有一天會壞掉的
-
その日が来るまで待っていて
所以靜靜等到那一天來臨吧
-
必ず壊してあげるから。
我一定會毀掉這一切的。
-
もしも僕が明日死んだら
如果我明天就不在人世了
-
きっとこれは君のせいだね
這肯定都是因為你的錯吧
-
ずっと覚えててくれるかな、くれるよね?
你會一直將我存放在記憶深處,不會忘記吧?
-
僕の人生を犠牲にしたって
就算要犧牲我的人生
-
僕の全てを奪われたって
哪怕要奪走我的一切
-
僕のことずっと独りにしたって
即使要我永遠孤單一人
-
構わないよ? 構わないよ!
都在所不惜喔? 根本無所謂啊!
-
君の思う僕にすればいいよ
把我塑造成你心目中的樣子就好
-
君のだめな所もかわいいよ
你那些不好的地方也很可愛啊
-
君の好きなように生きていいよ
按你自己喜歡的方式活下去就可以了
-
守ってあげる、守ってあげる!
我會守護你,一直守護著你!
-
弱い弱い所も大好きなの
你軟弱不行的地方我也最喜歡了
-
強がりな所も大好きなの適当な所さえ大好き
逞強的樣子也最喜歡了甚至連隨便的一面也最喜歡了
-
全部が欲しい、全部が欲しい!
全部都想要、你全部我都想要!
-
君と僕だけのひみつにしようね
讓這成為只屬於你和我的秘密吧
-
君と僕だけのせかいにしようね
讓這成為只屬於你和我的世界吧
-
君と僕だけしあわせになろうね
讓惟獨你和我變得幸福吧
-
約束して、約束してね。
答應我,一定要答應我呢。
-
この手はぎゅっと繋いだままで目を閉じて
就這樣緊緊牽住這隻手然後閉上眼睛吧