
ROZEN HORIZON
Roselia
站長
ROZEN HORIZON - Roselia
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 上松範康(Elements Garden)
- 作曲
- 上松範康(Elements Garden)
- 發行日期
- 2022/05/18 ()
中文翻譯
英文翻譯
ROZEN HORIZON
Roselia
-
1
何度でも 何度でも
無論多少次 無論多少次
Again and again, again and again
-
2
この逆風の中
在這逆風之中
Inside of this headwind
-
3
燃え尽きぬ 燃え絶えぬ
無法燃盡 無法熄滅
Without burning out, without dying out
-
4
夢の羽撃きを
夢想展翅翱翔
The flapping wings of dreams
-
5
(Fly again…大空へと)
(再次飛翔…朝向廣闊的天空)
(Fly again… to the great sky)
-
6
(Fly again…手を重ねて)
(再次飛翔…手牽著手)
(Fly again… hands joined together)
-
7
(すべてを賭ける覚悟、今此処に…!)
(賭上一切的覺悟,就在此刻…!)
(The resolve to stake everything, right here, right now…!)
-
8
現実と思えない 嵐の中を
在猶如現實般的暴風雨中
Inside a storm that doesn't feel real
-
9
涙拭いて 足掻ききった 昨日を誇れ
拭去眼淚 為拼盡全力的昨日感到自豪
Wipe away your tears and be proud of yesterday, when you struggled to the end
-
10
銀河分の一と云う 奇跡の星で
在這顆被稱為銀河一粟的奇蹟星球上
On this miraculous star called one in a galaxy
-
11
貴方と紡いだ歌は 負けず滾って燃えてる
與你共同編織的歌曲 不屈地沸騰燃燒著
The song I spun with you is boiling and burning without losing
-
12
静寂が蝕んだ
寂靜侵蝕了
Silence has corroded
-
13
漆黒の未来
漆黑的未來
The pitch-black future
-
14
だけどまだ成してない
但尚未實現
But I haven't accomplished it yet
-
15
羽根広げ もう一度 立ち上がり
展開翅膀 再一次站起來
Spread your wings, stand up once more
-
-
16
誇りを空に翳せ
將驕傲向天空高舉
Hold your pride up against the sky
-
17
Roselia…この名を名乗った日に共に誓った
Roselia…在冠上這個名字的那天 我們一同立下誓言
Roselia… On the day we took this name, we swore together
-
18
約束の景色を今も覚えているか?
還記得當時約定的景色嗎?
Do you still remember the scenery of our promise?
-
19
Horizon…天と地がBlazeした夜明けの聖火
Horizon…天與地燃燒的黎明聖火
Horizon… The sacred fire of dawn where heaven and earth blazed
-
20
私は見たい ついてゆきたい
我想要看見 想要跟隨
I want to see it, I want to follow
-
21
真紅一線の向こうへ
前往那真紅一線的彼方
Beyond the single crimson line
-
22
終わりなき旅…命吠えて
無盡的旅程…生命咆哮著
An endless journey… life howling
-
23
折れかけた片翼が 地に堕ちかけて
快要折斷的單翼 即將墜落地面
A single wing that was about to break, nearly falling to the ground
-
24
一振りの力すら 絞れずにいた
連一絲的力量都無法擠出
I couldn't even squeeze out a single stroke of strength
-
25
だけどグッと背を貸した 皆の笑顔は
但大家奮力撐著我的背 他們的笑容
But the smiles of everyone who firmly lent me their backs
-
26
「ひとりで生きるんじゃない」と そんな言葉に聴こえた
聽起來像是在說「你不是一個人活著」
Sounded like those words: "You aren't living alone"
-
27
一瞬も 永遠も
無論一剎那 還是永恆
An instant or an eternity
-
28
この瞬間も
這個瞬間也是
This moment too
-
29
どこまでも いつまでも
無論到哪裡 無論到何時
To anywhere, for forever
-
30
分けあって 強がって 手を広げ
我們分享著 逞強著 張開雙手
Sharing, acting tough, and spreading our hands
-
-
31
絆の空を翔けろ
翱翔在羈絆的天空
Soar through the sky of bonds
-
32
Roselia…この名を背負うなら気高く咲いて
Roselia…如果背負這個名字 就要高潔地綻放
Roselia… If you carry this name, then bloom nobly
-
33
飛び続けてく炎より熱い心で
以比持續飛翔的火焰更炙熱的心
With a heart hotter than the flames that keep on flying
-
34
Horizon…そして見つけたんだ地平の先で
Horizon…然後我找到了 在地平線的彼端
Horizon… And so I found it, beyond the horizon
-
35
泣きじゃくった 夜の答え
那哭泣之夜的答案
The answer to the night I spent sobbing
-
36
「自分を乗り超えゆく」のは
「能超越自己」的
That the one who "goes on to overcome oneself"
-
37
自分だけしかいないんだと
只有自己
Is nobody but yourself
-
38
(Fly again…大空へと)
(再次飛翔…朝向廣闊的天空)
(Fly again… to the great sky)
-
39
(Fly again…手を重ねて)
(再次飛翔…手牽著手)
(Fly again… hands joined together)
-
40
音の海…無限の星の愛
音之海…無限星辰的愛
Sea of sound… love of infinite stars
-
41
足りないものなど何もなくて
沒有任何不足的東西
There is nothing lacking
-
42
五線譜に想いの全部を
將所有的思念寫在五線譜上
All of my feelings onto the musical staff
-
43
此処に 再び 夢を灯した
在這裡 再次點亮了夢想
Here, once again, I lit the dream
-
44
灼熱の誓いを貴方と皆と共に…!
與你和大家 一同立下灼熱的誓言…!
A burning oath with you and everyone together…!
-
45
(歌え、新世界へ)
(歌唱吧,向著新世界)
(Sing, toward the new world)
-
-
46
Roselia…この名を残す為すべてを賭ける
Roselia…為了留下這個名字 賭上一切
Roselia… To leave this name behind, I'll stake everything
-
47
音楽の疾風に不死なる歌が羽撃く
音樂的疾風中 不朽的歌曲展翅高飛
In the gale of music, the immortal song flaps its wings
-
48
Horizon…天と地がBlazeした夜明けの聖火
Horizon…天與地燃燒的黎明聖火
Horizon… The sacred fire of dawn where heaven and earth blazed
-
49
私は見たい ついてゆきたい
我想要看見 想要跟隨
I want to see it, I want to follow
-
50
真紅一線の向こうへ
前往那真紅一線的彼方
Beyond the single crimson line
-
51
終わりなき旅…また始めよう
無盡的旅程…再次開始吧
An endless journey… let's begin again
-
52
煌めく夢 世界の果て
閃耀的夢想 世界的盡頭
A glittering dream, the end of the world
-
53
さあゆこうか?
要啟程了嗎?
Shall we go now?
-
54
(Lalalala,Lalalala,Lalalala,Lalala)
(Lalalala,Lalalala,Lalalala,Lalala)
