站長
7

小市民イーア - amazarashi

作詞
秋田ひろむ
作曲
秋田ひろむ
發行日期
2025/04/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

小市民しょうしみんイーアいーあ

小市民伊亞

amazarashi


  • すっかり萎びてしまった 死なばもろともがそっぽ向いた

    徹底枯萎了 「要死一起死」的傢伙們也轉過頭去

  • 才能不在が前提 天才より働く常人

    以沒有才能為前提 比天才更努力工作的凡人

  • けど誰にもある限界が その結果、頭がいかれた

    但是每個人都有極限 結果就是,腦袋壞掉了

  • この調子で上げろゲインを 膨大なボイスメモとテキスト

    照這個樣子提高增益(Gain)吧 龐大的語音備忘錄和文字訊息

  • 世も末だと殺気だった言葉は 動脈を切った

    說著「世道末日」充滿殺氣的話語 割開了動脈

  • 十年前に終わったんだ ポストアポカリプスの最中

    十年前就結束了 在末日後的廢墟之中

  • 主役になれない NPC 生き残り笑うセレブリティー

    成不了主角的 NPC 倖存下來嘲笑的名人

  • 革命家は今日も寝坊だ 急上昇に夜明けの歌

    革命家今天也睡過頭了 在急速上升的排行榜上的黎明之歌

  • 絶望込めるシリンダー 汗して暮らす小市民だ

    裝滿絕望的注射器(Cylinder) 是揮灑汗水過活的小市民啊

  • たった一つでいいんだ 冴えたやり方をしてイーア

    只需要一個就好 用聰明的辦法去做吧 伊亞

  • 守るために切り捨てたんだ その結果に胸は痛むか

    為了守護而捨棄了 結果會讓你心痛嗎

  • 次はきっと僕らの番だ 絞首台で笑って待つか

    下一個一定輪到我們了 在絞刑台上笑著等待嗎

  • 暗い時代には 明るい歌が流行するんだって

    聽說在黑暗的時代 會有開朗的歌曲流行起來

  • それは遠い星での話 音楽がそれじゃ耐え難い

    那是遙遠星球上的故事 這樣的音樂讓人難以忍受

  • 恋焦がれて夢を見たんだ 救ってくれたのはロックスター

    渴望戀愛並做了個夢 拯救我的是搖滾明星

  • 胡散臭い成功者が 作る日陰は焼け野原

    可疑的成功人士 創造出的陰影是焦土荒野

  • 冷笑が飽和した街で はみ出したものをリンチして

    在冷笑飽和的城市裡 私刑(Lynch)對待格格不入的人

  • 速度違反の倫理観で 轢き殺された交差点で

    在違反速度的倫理觀下 在被撞死的十字路口

  • 焚き付けた自称モラリスト 花を供えてるのうのうと

    煽動的自稱道德家 卻若無其事地獻上鮮花

  • 南無阿弥陀仏この世界 南無阿弥陀仏この時代

    南無阿彌陀佛這個世界 南無阿彌陀佛這個時代

  • 絶望込めるシリンダー 払うの払う小市民だ

    裝滿絕望的注射器(Cylinder) 是付出代價的小市民啊

  • たった一つでいいんだ 冴えたやり方をしてイーア

    只需要一個就好 用聰明的辦法去做吧 伊亞

  • 挫くために排除したんだ その結果にせいせいしたか

    為了挫敗而排除了 結果讓你鬆了一口氣嗎

  • 次はきっと僕らの番だ 絞首台で泣きわめくか

    下一個一定輪到我們了 在絞刑台上哭喊嗎

  • 持たざる者から始まって 貧しくても支えてくれた

    從一無所有的人開始 即使貧窮也支持著我

  • 手を取り合って歩いたんだ 山あり谷ありをひたすら

    緊握著手前行 不斷地經歷起伏

  • 守るべきものを授かって その為なら死ねるんだって

    被賦予了要守護的東西 說著為了它連死都可以

  • よく見てみろよこいつは 僕らが消したがってる奴だ

    你好好看看這傢伙 是我們想除掉的人啊

  • 絶望込めるシリンダー 命を担う小市民だ

    裝滿絕望的注射器(Cylinder) 是肩負生命的小市民啊

  • たった一つでいいんだ 冴えたやり方をしてイーア

    只需要一個就好 用聰明的辦法去做吧 伊亞

  • 守るために撃ち抜いたんだ その相手と何が違うか

    為了守護而將其射穿 和那個對手有什麼不同呢

  • 次はきっと僕らの番だ 絞首台は大行列だ

    下一個一定輪到我們了 絞首台已經大排長龍了