
不器用なI love you
angela
站長
不器用なI love you - angela
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- atsuko
- 作曲
- atsuko・KATSU
- 編曲
- KATSU
- 發行日期
- 2025/10/08 ()
電視動畫《不中用的前輩。》(日語:不器用な先輩。)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
不器用 なI love you
笨拙的I love you
angela
-
1
恋のレジメに真面目 君とコミットちょこっと
認真地寫下戀愛履歷 跟你稍微許下承諾
Serious about the resume of love, committing to you just a little bit
-
2
常識だけにとらわれない 二人のプライオリティー
不被常識束縛 屬於兩人的優先順序
Not bound by common sense alone, the priority of the two of us
-
3
コミュニケーション 少しずつ…
溝通(Communication) 一點一點地…
Communication, little by little...
-
4
距離を縮めていく心拍数
縮短距離的心跳數
The heart rate that shortens the distance
-
5
インスピレーション 勢いだけじゃ… (ノウハウを知って)
靈感(Inspiration) 光憑氣勢的話… (去了解訣竅)
Inspiration, with just momentum... (know the know-how)
-
6
費用対効果はアンバランスな関係
成本效益是不平衡的關係
A relationship where cost-effectiveness is unbalanced
-
7
急接近 急上昇
急速接近 急速上升
Rapid approach, rapid rise
-
8
見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?
為什麼光是凝視著彼此心跳就會加速?
Why is it that just by staring at each other, my heart beats faster?
-
9
急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス
急速展開 竭盡全力 初次見面 心動就是浪漫
Rapid development, with all my might, nice to meet you, thumping heart is romance
-
10
頑張っても大丈夫!?
努力一下也沒關係吧!?
Is it okay if I do my best!?
-
11
ドラマみたいにはまだまだ程遠くても
即使離戲劇般的情節還很遙遠
Even if it's still far from being like a drama
-
12
引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you
仍持續被吸引 笨拙地與你 笨拙的 I love you
Continuing to be drawn in, awkwardly with you, an awkward I love you
-
13
待ち合わせに慌てて 風なびかせて走った
為了約會而慌張 讓風吹拂著奔跑著
In a hurry for our meeting, I ran with the wind blowing through me
-
14
360度人生が 変わっていく物語
360度的人生 正在改變的故事
A story where life changes 360 degrees
-
15
イマジネーション 何度だって…
想像(Imagination) 不論多少次…
Imagination, over and over again...
-
-
16
想像どおりにいかないから
因為無法如想像中順利
Because it doesn't go exactly as imagined
-
17
君のリアクション その優しさが… (感情揺らして)
你的反應(Reaction) 那份溫柔… (動搖了我的感情)
Your reaction, that kindness... (swaying my emotions)
-
18
昨日 今日 明日と巡る恋模様
昨天 今天 明天不斷循環的戀愛景象
Love patterns that go around yesterday, today, and tomorrow
-
19
絶対的恋愛観
絕對的戀愛觀
Absolute view of love
-
20
愛に愛され私らしくありたいけど
雖然想被愛著並活出自我
I want to be loved by love and stay true to myself, but...
-
21
急発進のスタートライン もつれる気持ちを抱きしめて
急速前進的起跑線 擁抱著糾結的心情
The starting line of a sudden departure, embracing my tangled feelings
-
22
発展的恋愛論
發展中的戀愛論
Progressive theory of love
-
23
それはイロハどおりにはいかないけれど
雖然那無法照著基本步驟進行
It doesn't go according to the basics
-
24
引き寄せられ続ける 不器用に君と
仍持續被吸引 笨拙地與你
Continuing to be drawn in, awkwardly with you
-
25
不器用なI love you
笨拙的 I love you
An awkward I love you
-
26
ほんのちょっとめくるめく 不器用なI love you
只是一點點令人目眩神迷 笨拙的 I love you
Just a little bit dazzling, an awkward I love you
-
27
ほんのりと気づいていく 不器用なI love you
稍微地察覺到了 笨拙的 I love you
Faintly starting to realize, an awkward I love you
-
28
急接近 急上昇
急速接近 急速上升
Rapid approach, rapid rise
-
29
見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?
為什麼光是凝視著彼此心跳就會加速?
Why is it that just by staring at each other, my heart beats faster?
-
30
急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス
急速展開 竭盡全力 初次見面 心動就是浪漫
Rapid development, with all my might, nice to meet you, thumping heart is romance
-
-
31
頑張っても大丈夫!?
努力一下也沒關係吧!?
Is it okay if I do my best!?
-
32
ドラマみたいにはまだまだ程遠くても
即使離戲劇般的情節還很遙遠
Even if it's still far from being like a drama
-
33
引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you
仍持續被吸引 笨拙地與你 笨拙的 I love you
Continuing to be drawn in, awkwardly with you, an awkward I love you
