

不器用なI love you
angela

站長
不器用なI love you - angela
- 作詞
- atsuko
- 作曲
- atsuko・KATSU
- 編曲
- KATSU
- 發行日期
- 2025/10/08 ()
電視動畫《不中用的前輩。》(日語:不器用な先輩。)片頭曲

中文翻譯
不器用 なI love you
笨拙的I love you
angela
-
恋のレジメに真面目 君とコミットちょこっと
認真地寫下戀愛履歷 跟你稍微許下承諾
-
常識だけにとらわれない 二人のプライオリティー
不被常識束縛 屬於兩人的優先順序
-
コミュニケーション 少しずつ…
溝通(Communication) 一點一點地…
-
距離を縮めていく心拍数
縮短距離的心跳數
-
インスピレーション 勢いだけじゃ… (ノウハウを知って)
靈感(Inspiration) 光憑氣勢的話… (去了解訣竅)
-
費用対効果はアンバランスな関係
成本效益是不平衡的關係
-
急接近 急上昇
急速接近 急速上升
-
見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?
為什麼光是凝視著彼此心跳就會加速?
-
急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス
急速展開 竭盡全力 初次見面 心動就是浪漫
-
頑張っても大丈夫!?
努力一下也沒關係吧!?
-
ドラマみたいにはまだまだ程遠くても
即使離戲劇般的情節還很遙遠
-
引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you
仍持續被吸引 笨拙地與你 笨拙的 I love you
-
待ち合わせに慌てて 風なびかせて走った
為了約會而慌張 讓風吹拂著奔跑著
-
360度人生が 変わっていく物語
360度的人生 正在改變的故事
-
イマジネーション 何度だって…
想像(Imagination) 不論多少次…
-
想像どおりにいかないから
因為無法如想像中順利
-
君のリアクション その優しさが… (感情揺らして)
你的反應(Reaction) 那份溫柔… (動搖了我的感情)
-
昨日 今日 明日と巡る恋模様
昨天 今天 明天不斷循環的戀愛景象
-
絶対的恋愛観
絕對的戀愛觀
-
愛に愛され私らしくありたいけど
雖然想被愛著並活出自我
-
急発進のスタートライン もつれる気持ちを抱きしめて
急速前進的起跑線 擁抱著糾結的心情
-
発展的恋愛論
發展中的戀愛論
-
それはイロハどおりにはいかないけれど
雖然那無法照著基本步驟進行
-
引き寄せられ続ける 不器用に君と
仍持續被吸引 笨拙地與你
-
不器用なI love you
笨拙的 I love you
-
ほんのちょっとめくるめく 不器用なI love you
只是一點點令人目眩神迷 笨拙的 I love you
-
ほんのりと気づいていく 不器用なI love you
稍微地察覺到了 笨拙的 I love you
-
急接近 急上昇
急速接近 急速上升
-
見つめ合うだけで高鳴っていくのは何故?
為什麼光是凝視著彼此心跳就會加速?
-
急展開 精一杯 はじめまして ときめきはロマンス
急速展開 竭盡全力 初次見面 心動就是浪漫
-
頑張っても大丈夫!?
努力一下也沒關係吧!?
-
ドラマみたいにはまだまだ程遠くても
即使離戲劇般的情節還很遙遠
-
引き寄せられ続ける 不器用に君と 不器用なI love you
仍持續被吸引 笨拙地與你 笨拙的 I love you