lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,348

青春謳歌 - 幾田りら feat. ano

OFFICIAL FULL MV

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
編曲
キクイケタロウ
發行日期
2024/03/20 ()

動畫電影《DEAD DEAD DEMON'S DEDEDEDE DESTRUCTION 惡魔的破壞》(日語:デッドデッドデーモンズデデデデデストラクション)後章主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

青春せいしゅん謳歌おうか

歌頌青春

幾田いくたりら feat. ano

幾田莉拉 feat. ano


匯出歌詞 4
  • 1

    炭酸たんさんけてるソーダみたい

    就像沒了氣的汽水一樣

  • 2

    あまったるくてもうきた

    甜得已經膩了

  • 3

    手応てごたえのひとつすら かんじられない毎日まいにちです

    連一個反應都感覺不到的每一天

  • 4

    たいしたことない ただしょうもない

    沒什麼大不了的 只是很無聊

  • 5

    日々ひびいまささ

    現在獻給日常

  • 6

    いつのかそんな欠片かけらきらめくのです

    總有一天那樣的碎片會閃閃發光

  • 7

    見上みあげたそらいろわってしまったけど

    仰望的天空顏色 雖然改變了

  • 8

    はじめからずっとこの世界せかいは どこかこわれていたの

    但從一開始這個世界的某處就一直是破損的

  • 9

    あっけないくらいに 無力むりょくなイタい言葉ことば

    即使是無力的苦澀之言也讓人感到没意思

  • 10

    きみ笑顔えがお出来できるのなら それでいいんだ

    要是能讓你露出笑容的話 那就太好了

  • 11

    馬鹿馬鹿ばかばかしい無駄話むだばなしわらばしてやろう

    就讓我們用無聊的廢話來一笑置之吧

  • 12

    やられてばっかりじゃいられない

    不能老是被打倒

  • 13

    今日きょう今日きょうとて 世界せかいぼくらをいていくのなら

    如果今天世界又把我們拋在一邊

  • 14

    このつかんで まわしてやるぜ

    我會用這雙手抓住它 然後揮舞起來

  • 15

    まともそうにしてる先生せんせいも テレビのなかのあのひと

    不管是認真的老師 還是電視裡的那個人

  • 16

    本当ほんとうのことはいつも はぐらかしてばっかりで

    真實的事情總是避而不談

  • 17

    うそ本当ほんとうまる×ばつ自己じこ責任せきにんなら

    無論是真是假 是或不是 如果是自負責任的話

  • 18

    だれてきまわそうと きみそばにいる

    無論與誰為敵 我都會站在你這邊

  • 19

    (そう) きみ二人ふたり あとけない世界せかいでゲーム

    (是啊) 我們兩人 在一個無法後退的世界中的遊戲

  • 20

    ファイティングポーズ うしろはまかせて たってくだけよう

    擺出戰鬥姿勢 後方就交給我 豁出去了

  • 21

    あっけなくわってたまるか いざそう

    你能忍受輕易地就結束了嗎 現在就一起飛出去吧

  • 22

    こわいけどもうこわくないよ きみがいるから

    雖然害怕但已經不再害怕 因為有你

  • 23

    ほらクラクションのわりに 拡声器かくせいきうたおう

    來吧 用揚聲器代替汽車喇叭唱歌吧

  • 24

    だれにもめられやしない

    沒有人能阻止我們

  • 25

    なにがあっても完全無欠かんぜんむけつのヒーロー

    無論發生什麼事 我們都是無懈可擊的英雄

  • 26

    二人ふたりならどうにかなるでしょ? わすれないでね

    兩個人的話總會有辦法的吧? 請不要忘記了呢

  • 27

    型破かたやぶりの戦法せんぽう

    打破常規的戰術

  • 28

    仕掛しかけてのひらでまわそう

    安排好 用手掌來操控

  • 29

    ぼくらの必殺技ひっさつわざ

    用我們的絕招

  • 30

    だれかれしんじられない世界せかい

    在一個沒有人可信的世界裡

  • 31

    きみがくれた“絶対ぜったい”だけは

    只有你給我的“絕對”

  • 32

    うそがないってかるから

    我知道那是真實的

  • 33

    あか夕焼ゆうやけと まえ背中せなか

    紅色的晚霞和前行的背影

  • 34

    きそうなのをこらえているの ぼくっているよ

    我知道你在忍受著快要哭的感覺

  • 35

    ならばグッバイ悲劇ひげき エンディングはぼくらでめよう

    那麼就讓我們來决定悲劇的結局吧

  • 36

    無慈悲むじひにやってくる未来みらい世界せかいわりも

    不管是無情地降臨的未來 還是世界的終結

  • 37

    まとめて全部ぜんぶきしめて

    一起擁抱所有的一切

  • 38

    こえたからかに このうたをうたおう

    高聲唱出這首歌吧

  • 39

    くるおしいほどいとおしい日々ひび

    這些瘋狂卻又可愛的日子

  • 40

    宣戦布告せんせんふこくまえらに

    我們要向你們宣戰

  • 41

    かなうはずないぜ」 なんてね

    「應該是敵不過我們的」才怪呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕