lyrics-1
translate
0
站長
664

Sleepwalk - なとり

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5845242
譯者:月勳

歌詞
留言 0

Sleepwalk

なとり


匯出歌詞 0
  • 1

    なんてことはない、同じような夜が続くだけ

    沒有什麼大不了的、這只是一連串相似的夜晚而已

  • 2

    その、正体を知ってしまったら

    要是理解了、其真面目的話

  • 3

    深い眠りにつくだけ

    我也只是陷入深深的睡眠之中而已

  • 4

    想像とアンバランス

    想像與不平衡

  • 5

    勿体ぶったって、すぐ使い捨て

    即使裝模作樣、也會馬上用完就丟

  • 6

    プラスチックみたいな言葉で、簡単に騙して

    靠像是塑膠一樣的詞彙、來簡單地欺騙過去吧

  • 7

    息を吸って、吐くようなイメージ

    宛如吸氣、吐氣的印象

  • 8

    汚れて読めない、雑なメッセージ

    因骯髒而無法讀取的、雜亂訊息

  • 9

    逃げた先に待つ、彼らと

    與在我所逃亡的終點、等待著的他們

  • 10

    目があって、さよなら また、会いましょう

    對上視線、再見了 讓我們再次、相遇吧

  • 11

    ろくでもないのさ、ユーエンミー

    根本派不上任何用場的、你與我

  • 12

    気づけば、毎日アンハッピー

    當我回過神時、每一天都感到了不開心

  • 13

    見つかっちゃったら、バッドエンディング

    只要被發現的話、便是個壞結局

  • 14

    今でも、僕らスリープウォーキング

    就算是此刻、我們也正在夢遊當中

  • 15

    息を吸って、吐くようなイメージ

    宛如吸氣、吐氣的印象

  • 16

    終わらない悪夢が続く、不定期

    不會結束的惡夢將會不定期地、持續下去

  • 17

    逃げた先に待つ、彼らと

    與在我所逃亡的終點、等待著的他們

  • 18

    目があって、さよなら また、会いましょう

    對上視線、再見了 讓我們再次、相遇吧

  • 19

    逃げられないのさ、ユーエンミー

    你與我、根本無法逃跑啊

  • 20

    気づけば、毎日アンハッピー

    當我回過神時、每一天都感到了不開心

  • 21

    置いていかないでよ、マイレイディ

    別拋棄我啊、我的淑女

  • 22

    今になって、やっとわかったんだ

    事到如今、我終於明白了啊

  • 23

    時間がないのさ、ミーエンミー

    我與我、根本沒有時間啊

  • 24

    夢から覚めてよ、me and me

    從夢裡醒來吧、me and me

  • 25

    遊び疲れたよ、me end me

    已經玩累了啊、me end me

  • 26

    今でも、僕はスリープウォーキング

    就算是此刻、我也正在夢遊當中

  • 27

    Sleepwalk 夜更かしもほどほどに

    Sleepwalk 熬夜也要適可而止

  • 28

    Sleepwalk 誰にも見つからずに

    Sleepwalk 不被任何人所發現

  • 29

    今でも、僕はスリープウォーキング

    就算是此刻、我也正在夢遊當中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕