lyrics-1
translate
0
站長
976

Paper Bouquet - Mili

電視動畫《處刑少女的生存之道》(日文:処刑少女の生きる道)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

Paper Bouquet

Mili


匯出歌詞 0
  • 1

    Laykarf dunon a hethkka ja

  • 2

    Dullun katre n’a sol solle flare-esta

  • 3

    Sae que ja ton tonnu hanja

  • 4

    Ju va lerhen n’a

  • 5

    Loop through a silky ribbon, my pretender

    穿過一條絲滑緞帶,親愛的偽裝者

  • 6

    Hide a scarlet letter

    掩蓋紅字

  • 7

    Manuals in hand

    手持經書

  • 8

    We paint the world a bit redder

    世界被我們染得更加赤紅

  • 9

    Bury my new friend, means to an end

    埋葬新的友人,這不過是為達成目的的一個手段

  • 10

    Decomposing sailor shirts

    腐爛水手襯衣

  • 11

    Button down jackets, pleated skirts

    紐扣外套與百褶裙

  • 12

    Dress up

    穿上身

  • 13

    In the mirror I am cinderella

    鏡中的我是灰姑娘

  • 14

    Too late to reborn

    可惜已錯過機會重生

  • 15

    If the future needs a billion samples of flowers

    如果說未來需要10億朵花兒的標本

  • 16

    I’m your reaper

    那麼我就是採花之人

  • 17

    I’ve no colour

    無色透明的我

  • 18

    So the least I can do for you is endure

    也只能夠為你而忍耐

  • 19

    I’m here in familiar dark

    在這熟悉的黑暗中

  • 20

    Though sometimes I wonder

    偶爾發出疑問

  • 21

    Where is my resetter?

    為我清零之人身在何處?

  • 22

    Faster than the speed of light

    超越光速

  • 23

    Shining bright, falling into our eyes

    它無比閃亮,落入我們的眼裡

  • 24

    We are sapphires

    我們是兩顆藍寶石

  • 25

    Laying on sand

    躺在沙灘上

  • 26

    The world now tastes a bit saltier

    世界的味道變得更咸

  • 27

    Forward, marching forward

    前進,前進不止

  • 28

    Looking back, my path traces out a red line

    回望過去,我的腳印划出一道紅線

  • 29

    Is the future set in place?

    命運已不能被改寫了嗎?

  • 30

    Is it not too late?

    還不太晚嗎?

  • 31

    Too late to be a good girl today?

    要成為好女孩,今天開始努力還來得及嗎?

  • 32

    Bury my new friend, means to an end

    埋葬新的友人,這不過是為達成目的的一個手段

  • 33

    Decomposing sailor shirts

    腐爛水手襯衣

  • 34

    Button down jackets, pleated skirts

    紐扣外套與百褶裙

  • 35

    Dress up

    穿上身

  • 36

    In the gutter I am snow white

    排水溝中的我是白雪公主

  • 37

    Sopping wet, swallowing spikes

    渾身濕透,吞咽荊棘

  • 38

    Then you whispered

    於是,你在我耳邊細語

  • 39

    In my ears so softly only I can hear

    以唯有我能聽到的微小聲音

  • 40

    What strange words

    說著好奇怪的話語

  • 41

    It all matters

    這一切都有意義

  • 42

    Every drop of tear, every cowardly dream

    每一粒淚水,每一場懦弱的夢境

  • 43

    So we ripped out pages of the scriptures

    所以我們扯散聖書

  • 44

    Folded a billion paper flowers

    把它折成10億朵紙花

  • 45

    And painted them every colour

    給它們塗滿五顏六色

  • 46

    Every piece we made is my treasure

    每一朵都是我的寶物

  • 47

    We walked down the aisle unexplored

    我們漫步紅毯之路

  • 48

    We walked down the aisle unexplored

    我們漫步紅毯之路

  • 49

    Remaining strangers

    卻始終相互保持陌生

  • 50

    Laykarf dunon a hethkka ja

  • 51

    Dullun katre n’a sol solle flare-esta

  • 52

    Sae que ja ton tonnu hanja

  • 53

    Vive tan uthe lirhay meme

  • 54

    Laykarf dunon a hethkka ja

  • 55

    Dullun katre n’a sol solle flare-esta

  • 56

    Sae que ja ton tonnu hanja

  • 57

    Ju va lerhen n’a

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕