lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
4,935
其他版本

GIRI GIRI - 鈴木雅之 feat. すぅ

OFFICIAL FULL MV

作詞
水野良樹
作曲
水野良樹
發行日期
2022/04/15 ()

電視動畫《輝夜姬想讓人告白 -超級浪漫-》(日語:かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-)第三季片頭曲
「すぅ」就是女子樂團「SILENT SIREN」的主唱


中文翻譯
英文翻譯
中文翻譯(TV Size):巴哈動畫瘋
歌詞
留言 0

GIRI GIRI

鈴木すずき雅之まさゆき feat. すぅ


匯出歌詞 3
  • 1

    GIRI GIRIで愛しあいましょう

    來一場瀕臨極限的戀愛吧

    Let's love each other at the very limit

  • 2

    嘘も燃え尽くして 夢にして

    將謊言燃燒殆盡化為夢想

    Burn the lies completely and turn them into a dream

  • 3

    冗談じゃない もっと踊りたい

    想繼續共舞的心絕非說笑

    It's no joke, I want to dance more

  • 4

    もう我慢できない

    再也無法忍耐

    I can't hold back anymore

  • 5

    愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

    請你 請你 請你向我坦白你的愛

    Confess your love, your love, your love to me

  • 6

    あぶないね その笑顔

    你的笑容是如此的危險

    That smile is dangerous, isn't it?

  • 7

    こころ乱されて 欲しくなる

    擾亂內心使我蠢蠢欲動

    My heart is disarmed and I start to want you

  • 8

    優等生なんて 嘘でしょう

    優等生的外表只是偽裝

    Being an honor student is a lie, isn't it?

  • 9

    はぐらかして じれったい

    再再轉移話題令我焦急

    You dodge the question, it's so frustrating

  • 10

    どうにかなりそう くちづけるほどに足りなくなる

    已經快要陷入瘋狂 越是熱吻卻越是感到遠遠不夠

    I feel like I'm going crazy, the more we kiss, the less it feels like enough

  • 11

    抱き寄せたら 意外なほど 寂しい目で睨むから

    當我將你抱入懷中 你卻用意外的寂寞眼神望著我

    Because when I pull you close, you glare at me with unexpectedly lonely eyes

  • 12

    GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !

    使我快要爆發 DA ! DA ! DA ! DA !

    GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !

  • 13

    GIRA GIRAな夢を魅せてよ

    讓我瞧瞧你的炫目夢想吧

    Show me a dazzling dream

  • 14

    ぜんぶばらまいて 星にして

    灑下一切的光芒化為繁星

    Scatter everything and turn it into stars

  • 15

    純情じゃない ところも知りたい

    想知道你純情外的另一面

    I also want to know the side of you that isn't pure

  • 16

    もう我慢できない

    再也無法忍耐

    I can't hold back anymore

  • 17

    愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

    請你 請你 請你向我坦白你的愛

    Confess your love, your love, your love to me

  • 18

    ドラマなんて 飽きたでしょう

    那種連續劇情的戲碼 你也看膩了吧

    You're tired of dramas by now, aren't you?

  • 19

    ふたりだけの最終回 描かなくちゃ

    我們必須描繪出 僅屬於兩人的最終回

    We have to draw a final episode just for the two of us

  • 20

    運命だなんて じゃれ合って

    說什麼命中注定 彼此打情罵俏

    Flirting around, saying things like "it's destiny"

  • 21

    演じきれば いいじゃない

    好好演完不就好了嗎

    Why don't we just play the part until the end?

  • 22

    不埒な言葉で また覚悟を試してくるのに

    明明用輕浮的言語再次試探我的覺悟

    Even though you test my resolve again with provocative words

  • 23

    「ひとりきりに させないでよ」と 哀しい目で笑うから

    卻又用悲傷的眼神笑著說「別讓我孤單一人喔」

    Because you smile with sad eyes, saying, "Don't leave me all alone"

  • 24

    ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !

    太・狡・猾・了啊! 啊! 啊! 啊! 啊!

    ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !

  • 25

    GIRI GIRIな恋人たちは

    瀕臨極限的戀人們

    Lovers at the very limit

  • 26

    切ないこの夜も満たせるね

    就算是令人心痛的夜晚也能得到滿足呢

    Can satisfy even this painful night, can't they?

  • 27

    理性じゃない もっと奥のほう

    這並非理性 而是更深處的地方

    It's not reason, but somewhere much deeper

  • 28

    ふるえてヤバくなる

    顫抖著 快要失控了

    Trembling and becoming dangerous

  • 29

    愛を 愛を 愛を 曝け出してくれ

    把愛 把愛 把愛 徹底展現出來吧

    Expose your love, your love, your love to me

  • 30

    泣かないで それ以上 こころ撃ち抜かないで

    別再哭了 別再用淚水擊穿我的心

    Don't cry, don't shoot through my heart any more than this

  • 31

    潤ませた瞳にもう 狂わされてしまう

    被那雙噙著淚水的眼眸 我已徹底被逼瘋了

    I am already being driven crazy by your tear-filled eyes

  • 32

    完璧な敗北さ もう離せなんかしない

    這是一場完美的敗北 我再也不會放手了

    It's a perfect defeat, I won't ever let you go now

  • 33

    この指を この愛を

    無論是這雙手 還是這份愛

    These fingers, this love

  • 34

    GIRI GIRIで信じて欲しい

    在這瀕臨極限的邊緣 希望你能相信我

    I want you to believe me at the very limit

  • 35

    ふたりなら真実になれる

    只要我們兩人就能成為真實

    If it's the two of us, we can become the truth

  • 36

    告白は最後の誓いさ

    告白就是最後的誓言

    A confession is the final vow

  • 37

    もう抱きしめたいよ

    我已經想抱緊你了

    I already want to hold you tight

  • 38

    GIRI GIRIで愛しあいましょう

    來一場瀕臨極限的戀愛吧

    Let's love each other at the very limit

  • 39

    嘘も燃え尽くして 夢にして

    將謊言燃燒殆盡化為夢想

    Burn the lies completely and turn them into a dream

  • 40

    冗談じゃない もっと踊りたい

    想繼續共舞的心絕非說笑

    It's no joke, I want to dance more

  • 41

    もう我慢できない

    再也無法忍耐

    I can't hold back anymore

  • 42

    愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ

    請你 請你 請你向我坦白你的愛

    Confess your love, your love, your love to me

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕