lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
73
其他版本

Petals feat. 夏背 - Orangestar

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Orangestar
作曲
Orangestar
編曲
TAKU INOUE・永山ひろなお・Orangestar
發行日期
2026/04/05 ()

電視動畫《春夏秋冬代行者 春之舞》(日語:春夏秋冬代行者 春の舞)片頭曲


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=WDeVDNg6lSE
歌詞
留言 0

Petals feat. 夏背かせ

Orangestar


匯出歌詞 0
  • 1

    まだ 通り風が

    依然 穿透而過的風

    Still, the wind passing through

  • 2

    時折り 肌を刺す朝に

    偶爾 刺痛著肌膚的清晨

    In the morning that occasionally pierces the skin

  • 3

    雪解けた 瞼の暗闇を抜け

    雪融化了 穿越被眼瞼覆蓋的黑暗

    Snow has melted, passing through the darkness of the eyelids

  • 4

    今 「何が見える?」

    現在 「你看見了什麼?」

    Now, "What do you see?"

  • 5

    響かせた 応えは知れず

    聲音迴盪著 卻沒有回應

    The response that was made to echo remains unknown

  • 6

    想い出の中 笑いかける

    在回憶之中 對你露出微笑

    Smiling at you within the memories

  • 7

    あの日の貴方も同じ それは行き場もなく

    那一天的你也一樣 無處可去

    You on that day were the same, with nowhere to go

  • 8

    ただ風に舞う

    只是隨風飄舞的

    Just dancing in the wind

  • 9

    Flower

  • 10

    「いざや、」 春は咲き 涙に花弁

    「來吧,」 春天盛開 花瓣落在淚水中

    "Come now," Spring blooms, petals in the tears

  • 11

    今さら 悲哀など 疾うに果てたまま

    如今 悲傷什麼的 早已消失無蹤

    At this late hour, sorrow and such have long since ended

  • 12

    日々馳せた 戀は既に

    日積月累的思念 戀情已然

    The love that raced through the days is already

  • 13

    想い出の中 春は褪せる

    成為回憶 春天褪了色

    Within the memories, spring fades

  • 14

    あの日のままでは ないはずで

    應該不會 停留在那一天

    It should not remain as it was on that day

  • 15

    嗚呼 言葉にはせぬまま

    啊啊 沒有說出口

    Ah, without putting it into words

  • 16

    この痛みも 越えはするが

    這份痛楚 應該終將會克服吧

    This pain too, I shall overcome, but…

  • 17

    いざや 春は

    來吧 春天

    Come now, spring is

  • 18

    涙に代わり 花弁

    化為淚水的 花瓣

    In place of tears, petals

  • 19

    今さら悲哀は 共に果てたまま

    如今悲傷 已一同消逝

    At this late hour, the sorrow has ended together

  • 20

    季は暮れ 花

    季節流逝而去 花

    The season sets, flower

  • 21

    Flower

  • 22

    「いざや。」 春は咲き 涙に花弁

    「來吧。」 春天盛開 花瓣落在淚水中

    "Come now." Spring blooms, petals in the tears

  • 23

    今さら 悲哀など 疾うに果てたまま

    如今 悲傷什麼的 早已消失無蹤

    At this late hour, sorrow and such have long since ended

  • 24

    過ぎ去れば また季は巡り

    流逝之後 季節再次更迭

    Once passed, the seasons come around again

  • 25

    遠く晴れた それに紛れる

    遠方晴朗的天空 只見消融其中

    Merging into the distant, clear sky

  • 26

    憶いだけが 共に掠れず

    唯有思念 不會一同褪去

    Only the memories do not fade away together

  • 27

    その声が 春を告げる

    那聲音 宣告春天的到來

    That voice heralds the spring

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕