
リボン
majiko
站長
リボン - majiko
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- majiko
- 作曲
- majiko
- 編曲
- majiko
- 發行日期
- 2026/05/08 ()
電視動畫《女僕小姐的貪吃日常》(日語:メイドさんは食べるだけ)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
リボン
緞帶
Ribbon
majiko
-
1
透き通ってた 今にも空 届きそうだ
透明澄澈的 天空彷彿現在就觸手可及
It was transparent, the sky seems reachable at any moment
-
2
風を切って 髪がふわり
破風前行 髮絲輕柔飄拂
Cutting through the wind, hair gently fluttering
-
3
難しい地図なんか 必要ないさ
複雜的地圖 根本不需要
Something like a difficult map is not needed at all
-
4
さよならのハグ 君と出会う前の私
告別的擁抱 遇見你之前的我
A goodbye hug, the me before meeting you
-
5
シャボン玉みたい キラキラして
像肥皂泡泡般 閃閃發光
Like soap bubbles, sparkling
-
6
笑いながら消えていった
一邊笑著一邊消失不見了
Disappeared while laughing
-
7
「ねえ、好きなもので埋め尽くしちゃって!
「吶,用喜歡的事物把這裡全部填滿吧!
"Hey, fill it up completely with things you like!
-
8
歩くとこもなくなってしまうくらいにさ」
多到連落腳的地方都沒有的那種程度喔」
To the extent that there's no place left to walk."
-
9
忘れたくないこと だんだん増えてくから
因為不想忘記的事情 漸漸變多了
Because things I don't want to forget are gradually increasing
-
10
手を繋いでおこうよ
所以我們把手牽起來吧
Let's hold hands in advance
-
11
なんだかそうしたいだけ
總覺得只是想這麼做而已
Somehow, I just want to do that
-
12
初めっから 知ってたわけじゃない
並不是從一開始 就什麼都知道的
It's not that I knew it from the very beginning
-
13
ダンスの踊り方 リボンの飾り方
舞蹈的跳法 緞帶的裝飾方法
How to dance the dance, how to decorate the ribbon
-
14
私も私らしくやってみる
我也要試著活出自己的樣子
I will try to do it in my own way too
-
15
歌うように これからも
如同唱歌一般 從今以後也是
Like singing, from now on too
-
-
16
水たまりを 飛んだからさ 羽が生えた
因為躍過了水窪 身上長出了翅膀
Because I jumped over a puddle, wings grew
-
17
生まれたてみたい ワクワクして
宛如新生一般 滿心雀躍
Like being freshly born, feeling excited
-
18
何色にもなれそうだ
感覺自己能變成任何顏色
It seems like I can become any color
-
19
包み込んだ想いをぎゅっと
將包覆其中的思緒 緊緊地
The enveloped feelings, tightly
-
20
抱きしめるように結び合わせよう
像擁抱一樣繫結在一起吧
Let's tie them together as if embracing them
-
21
どんなに小さくっても 大事な宝もの
不論是多麼微小 都是重要的寶物
No matter how small it is, it's an important treasure
-
22
坂道も一緒に スキップして歩いてこう
斜坡路也一起 輕快跳躍著向前走吧
Let's walk skipping together up the slope too
-
23
初めっから 知ってたわけじゃない
並不是從一開始 就什麼都知道的
It's not that I knew it from the very beginning
-
24
スカートを追いかける風
追逐著裙擺的風
The wind chasing after the skirt
-
25
木漏れ日のハーモニー
灑落陽光的和聲
The harmony of sunlight filtering through the trees
-
26
いつの間にか私 嬉しいの
不知不覺間 我感到好快樂
Before I knew it, I am happy
-
27
君がいる それだけで
有你在 僅僅如此就足夠
You are here, just with that it's enough
-
28
結ぶこの手には愛がこもっている
緊握的這雙手中 蘊含著愛
In this hand that ties, love is poured into it
-
29
結ぶその手にも愛がこもっている
緊握的那雙手中 也蘊含著愛
In that hand that ties, love is poured into it too
-
30
好きなものがたくさんあるの
我有好多好多喜歡的事物
There are a lot of things I like
-
-
31
歩くとこもなくなってしまうくらい いっぱい!
多到連落腳的地方都沒有的那種程度 滿滿皆是!
So many that there's even no place left to walk, full of them!
-
32
忘れたくないこと だんだん増えてくから
因為不想忘記的事情 漸漸變多了
Because things I don't want to forget are gradually increasing
-
33
手を繋いでおこうよ
所以我們把手牽起來吧
Let's hold hands in advance
-
34
なんだかそうしたいだけ
總覺得只是想這麼做而已
Somehow, I just want to do that
-
35
初めっから 知ってたわけじゃない
並不是從一開始 就什麼都知道的
It's not that I knew it from the very beginning
-
36
ダンスの踊り方 リボンの飾り方
舞蹈的跳法 緞帶的裝飾方法
How to dance the dance, how to decorate the ribbon
-
37
私も私らしくやってみる
我也要試著活出自己的樣子
I will try to do it in my own way too
-
38
歌うように これからも
如同唱歌一般 從今以後也是
Like singing, from now on too
