lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
24

リボン - majiko

OFFICIAL FULL MV

作詞
majiko
作曲
majiko
編曲
majiko
發行日期
2026/05/08 ()

電視動畫《女僕小姐的貪吃日常》(日語:メイドさんは食べるだけ)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

リボンりぼん

緞帶

Ribbon

majiko


匯出歌詞 0
  • 1

    透き通ってた 今にも空 届きそうだ

    透明澄澈的 天空彷彿現在就觸手可及

    It was transparent, the sky seems reachable at any moment

  • 2

    風を切って 髪がふわり

    破風前行 髮絲輕柔飄拂

    Cutting through the wind, hair gently fluttering

  • 3

    難しい地図なんか 必要ないさ

    複雜的地圖 根本不需要

    Something like a difficult map is not needed at all

  • 4

    さよならのハグ 君と出会う前の私

    告別的擁抱 遇見你之前的我

    A goodbye hug, the me before meeting you

  • 5

    シャボン玉みたい キラキラして

    像肥皂泡泡般 閃閃發光

    Like soap bubbles, sparkling

  • 6

    笑いながら消えていった

    一邊笑著一邊消失不見了

    Disappeared while laughing

  • 7

    「ねえ、好きなもので埋め尽くしちゃって!

    「吶,用喜歡的事物把這裡全部填滿吧!

    "Hey, fill it up completely with things you like!

  • 8

    歩くとこもなくなってしまうくらいにさ」

    多到連落腳的地方都沒有的那種程度喔」

    To the extent that there's no place left to walk."

  • 9

    忘れたくないこと だんだん増えてくから

    因為不想忘記的事情 漸漸變多了

    Because things I don't want to forget are gradually increasing

  • 10

    手を繋いでおこうよ

    所以我們把手牽起來吧

    Let's hold hands in advance

  • 11

    なんだかそうしたいだけ

    總覺得只是想這麼做而已

    Somehow, I just want to do that

  • 12

    初めっから 知ってたわけじゃない

    並不是從一開始 就什麼都知道的

    It's not that I knew it from the very beginning

  • 13

    ダンスの踊り方 リボンの飾り方

    舞蹈的跳法 緞帶的裝飾方法

    How to dance the dance, how to decorate the ribbon

  • 14

    私も私らしくやってみる

    我也要試著活出自己的樣子

    I will try to do it in my own way too

  • 15

    歌うように これからも

    如同唱歌一般 從今以後也是

    Like singing, from now on too

  • 16

    水たまりを 飛んだからさ 羽が生えた

    因為躍過了水窪 身上長出了翅膀

    Because I jumped over a puddle, wings grew

  • 17

    生まれたてみたい ワクワクして

    宛如新生一般 滿心雀躍

    Like being freshly born, feeling excited

  • 18

    何色にもなれそうだ

    感覺自己能變成任何顏色

    It seems like I can become any color

  • 19

    包み込んだ想いをぎゅっと

    將包覆其中的思緒 緊緊地

    The enveloped feelings, tightly

  • 20

    抱きしめるように結び合わせよう

    像擁抱一樣繫結在一起吧

    Let's tie them together as if embracing them

  • 21

    どんなに小さくっても 大事な宝もの

    不論是多麼微小 都是重要的寶物

    No matter how small it is, it's an important treasure

  • 22

    坂道も一緒に スキップして歩いてこう

    斜坡路也一起 輕快跳躍著向前走吧

    Let's walk skipping together up the slope too

  • 23

    初めっから 知ってたわけじゃない

    並不是從一開始 就什麼都知道的

    It's not that I knew it from the very beginning

  • 24

    スカートを追いかける風

    追逐著裙擺的風

    The wind chasing after the skirt

  • 25

    木漏れ日のハーモニー

    灑落陽光的和聲

    The harmony of sunlight filtering through the trees

  • 26

    いつの間にか私 嬉しいの

    不知不覺間 我感到好快樂

    Before I knew it, I am happy

  • 27

    君がいる それだけで

    有你在 僅僅如此就足夠

    You are here, just with that it's enough

  • 28

    結ぶこの手には愛がこもっている

    緊握的這雙手中 蘊含著愛

    In this hand that ties, love is poured into it

  • 29

    結ぶその手にも愛がこもっている

    緊握的那雙手中 也蘊含著愛

    In that hand that ties, love is poured into it too

  • 30

    好きなものがたくさんあるの

    我有好多好多喜歡的事物

    There are a lot of things I like

  • 31

    歩くとこもなくなってしまうくらい いっぱい!

    多到連落腳的地方都沒有的那種程度 滿滿皆是!

    So many that there's even no place left to walk, full of them!

  • 32

    忘れたくないこと だんだん増えてくから

    因為不想忘記的事情 漸漸變多了

    Because things I don't want to forget are gradually increasing

  • 33

    手を繋いでおこうよ

    所以我們把手牽起來吧

    Let's hold hands in advance

  • 34

    なんだかそうしたいだけ

    總覺得只是想這麼做而已

    Somehow, I just want to do that

  • 35

    初めっから 知ってたわけじゃない

    並不是從一開始 就什麼都知道的

    It's not that I knew it from the very beginning

  • 36

    ダンスの踊り方 リボンの飾り方

    舞蹈的跳法 緞帶的裝飾方法

    How to dance the dance, how to decorate the ribbon

  • 37

    私も私らしくやってみる

    我也要試著活出自己的樣子

    I will try to do it in my own way too

  • 38

    歌うように これからも

    如同唱歌一般 從今以後也是

    Like singing, from now on too

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕