lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
0
其他版本

Truth. - TrySail

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
メイリア(GARNiDELiA)
作曲
toku(GARNiDELiA)
編曲
toku(GARNiDELiA)
發行日期
2018/06/06 ()

電視動畫《沒有心跳的少女 BEATLESS》(日語:ビートレス)片頭曲OP2


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Truth.

TrySail


匯出歌詞 0
  • 1

    何がニセモノで 何がホンモノ?

    什麼是假的 什麼是真的?

    What is fake and what is real?

  • 2

    ホントのことはわからないけど

    雖然不知道真正的事實是什麼

    Although I don't know the truth

  • 3

    キミにふれたい キミ守りたい

    想要觸碰你 想要守護你

    I want to touch you, I want to protect you

  • 4

    それだけで十分だから

    光是這樣就足夠了

    Because just that is enough

  • 5

    Catch you 例えばそう キミが嘘つきだったとして

    抓住你 比如說 就算你是個騙子

    Catch you, for example, even if you were a liar

  • 6

    Trust you 世界まるごと 騙そうとしてるなら

    相信你 如果想要欺騙整個世界的話

    Trust you, if you are trying to deceive the whole world

  • 7

    ooh baby ボクも世界を裏切ろう

    ooh baby 我也要背叛這個世界

    ooh baby, I will betray the world too

  • 8

    キミと今 歩んでるこの時間は永遠ではないけど

    雖然和你一起走過的這段時光不是永恆的

    This time I am walking with you now is not eternal, but

  • 9

    ボクがいつか 消えてしまったとしても

    就算我總有一天會消失

    Even if I disappear someday

  • 10

    キミのメモリーの中でいつまでも笑ってる

    我會在你的記憶中永遠微笑著

    I will be smiling forever inside your memory

  • 11

    何がマチガイで 何がセイカイ?

    什麼是錯誤 什麼是正確?

    What is a mistake and what is the correct answer?

  • 12

    コタエは誰もわからないよ

    沒有人知道答案

    No one knows the answer

  • 13

    ボクはどうしたい? キミ信じたい

    我想要怎麼做? 想要相信你

    What do I want to do? I want to believe you

  • 14

    それだけは真実だから

    因為只有這個是真實的

    Because only that is the truth

  • 15

    Catch me 理由なんてない ボクの気持ちが動くから

    抓住我 沒有什麼理由 因為我的心動了

    Catch me, there is no reason, because my feelings are moving

  • 16

    Trust me世界まるごと 敵になったとしても

    相信我 就算整個世界都成為敵人

    Trust me, even if the whole world becomes the enemy

  • 17

    ooh baby キミのその手を掴むよ

    ooh baby 我會握住你的手

    ooh baby, I will grab that hand of yours

  • 18

    ボクが今感じてる幸せが幻想だというなら

    如果說我現在感受到的幸福是幻覺的話

    If you say the happiness I am feeling right now is an illusion

  • 19

    本当の愛はどこにもない

    那真正的愛就不存在於任何地方

    Then real love is nowhere to be found

  • 20

    ボクの想いはキミへ そう確かに届いてる

    我的心意傳達給了你 是的 確實傳達了

    My feelings are reaching you, yes, surely reaching

  • 21

    ヒトはいつも

    人們總是

    People are always

  • 22

    目に見えてるカタチに

    被眼睛看得見的形體

    By the shapes visible to the eye

  • 23

    惑わされ囚われてしまうけど

    所迷惑和束縛

    Deceived and imprisoned, but

  • 24

    大事なことはココロの中にあるの

    但重要的東西就在心中

    The important things are inside the heart

  • 25

    キミと今 歩んでるこの時間は永遠ではないけど

    雖然和你一起走過的這段時光不是永恆的

    This time I am walking with you now is not eternal, but

  • 26

    ボクがいつか 消えてしまったとしても

    就算我總有一天會消失

    Even if I disappear someday

  • 27

    キミのメモリーでいつまでも

    我也會永遠在你的記憶中

    Forever in your memory

  • 28

    ボクが今感じてる幸せが幻想だというなら

    如果說我現在感受到的幸福是幻覺的話

    If you say the happiness I am feeling right now is an illusion

  • 29

    本当の愛はどこにあるの?

    那麼真正的愛會在哪裡呢?

    Then where is real love?

  • 30

    ボクの想いはキミへ そう確かに届いてる

    我的心意傳達給了你 是的 確實傳達了

    My feelings are reaching you, yes, surely reaching

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕