lyrics-1
translate
0
站長
19

ダダダダダル - 初音ミクVS重音テト

OFFICIAL FULL MV

作詞
雨良
作曲
雨良
發行日期
2026/03/15 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ダダだだダダだだダルだる

懶懶懶懶懶

初音はつねミクみくVS重音じゅうおんテトてと

初音未來VS重音Teto


匯出歌詞 0
  • 1

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

  • 2

    はァ〜ダル。

    哈啊~好麻煩!

  • 3

    表面張力で浮かんだ防衛本能です。

    這是憑藉表面張力浮現的防衛本能。

  • 4

    気取った優等生w

    裝模作樣的優等生w

  • 5

    上辺に頼りきった お口がBigger

    全靠表面的那張嘴 越吹越大

  • 6

    お陰様で人生楽しいか?

    託您的福人 生過得開心嗎?

  • 7

    脳裏に映る表裏 もうどうしようもない矜恃

    腦中映出的表裡不一 已經無可救藥的矜持

  • 8

    安売りバーゲンセール プライドのベール

    賤價大拍賣 自尊的遮羞布

  • 9

    ばら撒く出会いメール

    四處散發的交友郵件

  • 10

    はァ、

    哈啊,

  • 11

    全部全部こんなんばっかだ

    全部全部都是這種貨色

  • 12

    期待はもう散々! バッカだw

    期待早已落空! 真是笨蛋 w

  • 13

    正当化される政党 「辞職を要求します」→は?

    被正當化的政黨 「要求即刻辭職」→哈?

  • 14

    鼻についた 悪魔が突いた 君へのT○itter

    看你不順眼 在悪魔的慫恿下 發了關於你的推特

  • 15

    いや、これ全部、正当防衛です。

    不,這一切,全都是正當防衛。

  • 16

    はァ〜ダル ダダダダダル

    哈啊~好麻煩 懶懶懶懶懶

  • 17

    ダダダダダル ダル ダル

    懶懶懶懶懶 麻煩 麻煩

  • 18

    アタマわるわる おツムが下がる

    腦袋壞壞 智商下降

  • 19

    故に軽々 変わる変わる

    所以才輕輕易易 變來變去

  • 20

    はァ〜ダル ダダダダダル

    哈啊~好麻煩 懶懶懶懶懶

  • 21

    ダダダダダル ダル ダル

    懶懶懶懶懶 麻煩 麻煩

  • 22

    嫌でも残る グダグダなバグ

    就算討厭也會殘留 雜亂不堪的Bug

  • 23

    こびり付く! ダル ダル ダル

    緊貼不放! 麻煩 麻煩 麻煩

  • 24

    クソッタレが! 消えちゃいな!

    渾蛋東西! 快給我消失吧!

  • 25

    集う怠惰 会話 ナイナイ脳内電波

    聚集的怠惰 對話 腦內電波不存在

  • 26

    成り上がるジンテーゼ 望んでないよ 連帯戦

    翻身向上的綜合論(Synthese) 我才不想要什麼 連帶戰

  • 27

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

  • 28

    不名誉な選挙 蹴っ飛ばして WANTED=ナシ

    踢飛這場不名譽的選舉 WANTED=無

  • 29

    まとまって包含された悲愴感

    被整團包裝起來的悲愴感

  • 30

    不完全燃焼 つまらないな

    不完全燃燒 真沒意思呢

  • 31

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

  • 32

    はァ〜ダル。

    哈啊~好麻煩。

  • 33

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

  • 34

    I don't care。 Mind Here。

    我不在乎。心在此處。

  • 35

    →大草原www

    →大草原www

  • 36

    Likeを裏っ返したら「面倒くせェ。」

    把「Like」翻過來就是「真麻煩」。

  • 37

    奇を衒っても 視える 第六感

    就算故弄玄虛 也能看透的第六感

  • 38

    どしたん話聞こうか?

    怎麼啦 要聽你訴苦嗎?

  • 39

    そっかそっか 災難ね

    這樣啊這樣啊 真是災難呢

  • 40

    身内固め 組織票

    鞏固親信 組織票

  • 41

    傷舐め合い 和気あいあいなShow

    互相舔舐傷口 和樂融融的Show

  • 42

    しょうもない! おもんない!

    真沒出息! 真沒意思!

  • 43

    あ、流れ星。全員○にますように。

    啊,流星。祝所有人全部○掉。

  • 44

    ブレブレ下振れたプレデター

    搖擺不定 處於劣勢的掠食者

  • 45

    破れぶれ ラブレター

    破爛不堪的 情書

  • 46

    人生類友 お互いさまに悪いとも

    人生就是物以類聚 彼此彼此都很惡劣

  • 47

    欠陥品のため 返品はお断りのようです。

    因為是缺陷品 似乎不接受退貨。

  • 48

    脳裏に映る表裏 もうどうしようもない矜恃

    腦中映出的表裡不一 已經無可救藥的矜持

  • 49

    ハニー&ダーリン とかない

    什麼 Honey & Darling 才沒有那種東西

  • 50

    アレゴリー 頭の片隅に住んでんだ

    寓言(Allegory) 就住在腦袋的一角

  • 51

    はァ〜ダル ダダダダダル

    哈啊~好麻煩 懶懶懶懶懶

  • 52

    ダダダダダル ダル ダル

    懶懶懶懶懶 麻煩 麻煩

  • 53

    アタマわるわる おツムが下がる

    腦袋壞壞 智商下降

  • 54

    故に軽々 変わる変わる

    所以才輕輕易易 變來變去

  • 55

    はァ〜ダル ダダダダダル

    哈啊~好麻煩 懶懶懶懶懶

  • 56

    ダダダダダル ダル ダル

    懶懶懶懶懶 麻煩 麻煩

  • 57

    嫌でも残る グダグダなバグ

    就算討厭也會殘留 雜亂不堪的Bug

  • 58

    こびり付く! ダル ダル ダル

    緊貼不放! 麻煩 麻煩 麻煩

  • 59

    クソッタレが! 消えちゃいな!

    渾蛋東西! 快給我消失吧!

  • 60

    集う怠惰 会話 ナイナイ脳内電波

    聚集的怠惰 對話 腦內電波不存在

  • 61

    成り上がるジンテーゼ 望んでないよ 連帯戦

    翻身向上的綜合論(Synthese) 我才不想要什麼 連帶戰

  • 62

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

  • 63

    不名誉な選挙 蹴っ飛ばして WANTED=ナシ

    踢飛這場不名譽的選舉 WANTED=無

  • 64

    まとまって包含された悲愴感

    被整團包裝起來的悲愴感

  • 65

    不完全燃焼 つまらないな

    不完全燃燒 真沒意思呢

  • 66

    はァ〜ダル!

    哈啊~好麻煩!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕