lyrics-1
translate
0
站長
112

インテグラル - Startend

OFFICIAL FULL MV

作詞
*Luna
作曲
*Luna
發行日期
2024/08/27 ()

Startend:常闇トワ、星街すいせい、湊あくあ


中文翻譯
歌詞
留言 0

インテグラルいんてぐらる

缺一不可

Integral

Startend


匯出歌詞 3
  • 1

    初めは一人だった 誰も言い出せなかった

    最初只有一個人 沒有人能說出口

  • 2

    そんな言葉たちを持って 差し出した掌

    帶著那些話語 伸出了手掌

  • 3

    それは次第に響いていった 弱々しく震えた

    那聲音逐漸響起 微弱地顫抖著

  • 4

    手と手を重ねて 物語は走り出したんだ

    雙手交疊 故事就此展開

  • 5

    傷付け合ってすれ違って 居場所を失くしてしまうのが

    互相傷害 擦肩而過 失去容身之處

  • 6

    怖くてしょうがないんだよ もう泣きそうだ

    害怕得不得了 已經快要哭出來了

  • 7

    それでも 僕らが 選び取った未来だ

    即便如此 這是我們所選擇的未來

  • 8

    そこに見えるのは いつかの忘れ物だ

    在那裡看到的是某天被遺忘的東西

  • 9

    いつかの忘れ物だ

    某天被遺忘的東西

  • 10

    あぁきっと 何度だって僕らは思い出すんだろう

    啊 無論多少次 我們一定都會想起吧

  • 11

    そうやって 何度だって僕らは確かめ合うんだろう

    就這樣 無論多少次 我們都會互相確認吧

  • 12

    その痛みも その弱さも あの悔しさも涙も

    那些痛楚 那些軟弱 那份懊悔與淚水

  • 13

    この「今」を見つけてくれた宝物なんだ

    都是讓我們找到「此刻」的寶物啊

  • 14

    ぎこちない音だった それさえも愛しくて

    曾經生澀的音色 連那也讓人覺得可愛

  • 15

    夢中になれたのは そう 君がいたから

    能如此投入 是因為有你在

  • 16

    自信が無くて見失って 道がぼやけてしまう度

    每當因為沒自信而迷失 道路變得模糊時

  • 17

    誰かがまた強くなれたんだ

    總有人因此變得更堅強

  • 18

    変わっていく 未来を かき鳴らしてやるんだ

    我要彈奏出那不斷變化的未來

  • 19

    積み上げたのは メジャーな僕らの音色だった

    堆砌而成的 是屬於我們的主旋律

  • 20

    メジャーな僕らの音色だった

    屬於我們的主旋律

  • 21

    あぁやっと わかったんだ心がぶつかった意味が

    啊 終於明白了 心靈碰撞的意義

  • 22

    そうやっと 気付けたんだ心が叫んでいること

    是的 終於察覺到內心在吶喊什麼

  • 23

    その理由が その時間が あの日見た夜の空へ

    那些理由 那些時光 都將永遠

  • 24

    いつまでも繋げてくれる から

    連繫到那天所見的夜空

  • 25

    追いつけないと嘆いて

    若因追趕不上而嘆息

  • 26

    諦めるのは簡単だ そんな未来はどうだろう

    放棄當然很簡單 但那樣的未來會如何呢

  • 27

    いや もう戻れないよ 僕らが夢を託したのは

    不 早已無法回頭 我們寄託夢想的地方

  • 28

    そう この道の先なんだ

    沒錯 就在這條路的盡頭

  • 29

    あぁずっと 「自分なんて」とばかり悩んでいたけど

    啊 雖然一直以來都在為「像我這樣的人」而煩惱

  • 30

    そうきっと 「君じゃなきゃ」と今は伝えたいんだよ

    是的 現在好想告訴你「非你不可」

  • 31

    その言葉で その響きで ここまで歩いてこれた

    憑藉那些話語 那些迴響 才能走到這裡

  • 32

    もう何も怖くないよ

    已經無所畏懼了

  • 33

    あぁもっと 僕らのセカイを歌おう

    啊 讓我們更盡情地歌唱屬於我們的世界

  • 34

    一度だって後悔したくないから

    因為不想有任何一次後悔

  • 35

    そうきっと もう二度とこんな気持ち出逢えないから

    是的 因為這樣的心情必定不會再次遇見

  • 36

    ここしかない 代わりはない 答えはすぐそこだった

    只有這裡 無可替代 答案就在眼前

  • 37

    この「今」を見つけてくれた

    是這個「此刻」找到了我

  • 38

    その笑顔も その強さも あの優しさも歌声も

    那些笑容 那份堅強 那份溫柔與歌聲

  • 39

    この「今」を奏でてくれた宝物なんだ

    都是演奏出這個「此刻」的寶物啊

  • 40

    さぁ次の音へ

    來吧 邁向下一段旋律

  • 41

    初めまして

    初次見面

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕