
夜王子と月の姫
セントチヒロ・チッチ(BiSH)
站長
夜王子と月の姫 - セントチヒロ・チッチ(BiSH)
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 峯田和伸
- 作曲
- 峯田和伸
- 編曲
- リーガルリリー
- 發行日期
- 2018/09/19 ()
中文翻譯
英文翻譯
夜 王子 と月 の姫
夜王子與月之公主
セント チヒロ ・チッチ (BiSH)
-
1
世界の終わり来ても僕等ははなればなれじゃない
即使世界末日來臨 我們也不會分離
Even if the end of the world comes, we are not apart
-
2
世界の終わり来てもきっと君を迎えにゆくよ
即使世界末日來臨 我也一定會去迎接你
Even if the end of the world comes, I will surely go to pick you up
-
3
イヤホン耳にあてて 天の川の声が聴こえて
將耳機貼在耳邊 聽見銀河的聲音
Putting earphones to my ears, the voice of the Milky Way can be heard
-
4
銀色砂漠に響く新世界交響楽団
在銀色沙漠中迴響的新世界交響樂團
The New World Symphony Orchestra echoing in the silver desert
-
5
名前はカムパネルラ 翼溶けた夜王子
名為康帕內拉 翅膀融化的夜王子
The name is Campanella, the night prince whose wings melted
-
6
夜ふかし子供はみた クロールして空を飛ぶ夢
熬夜的孩子們看見了 划著自由式在天空翱翔的夢
The child staying up late saw a dream of flying in the sky doing the front crawl
-
7
今夜もまたプラスチックの涙が一粒消えてった
今夜又一滴塑膠淚水消失了
Tonight as well, another drop of plastic tear disappeared
-
8
世界の終わり来ても僕等ははなればなれじゃない
即使世界末日來臨 我們也不會分離
Even if the end of the world comes, we are not apart
-
9
世界の終わり来てもきっと君を迎えにゆくよ
即使世界末日來臨 我也一定會去迎接你
Even if the end of the world comes, I will surely go to pick you up
-
10
ごらんよ 満月だよ 青兎の目はさくらんぼ
看啊 是滿月啊 青兔的眼睛像櫻桃
Look, it is a full moon; the blue rabbit's eyes are cherries
-
11
蛍光アンドロメダ 口づけの森のかくれんぼ
螢光仙女座 在親吻之森中捉迷藏
Fluorescent Andromeda, hide-and-seek in the forest of kisses
-
12
九月の十一日 指輪を落とした月の姫
九月十一日 遺落戒指的月之公主
On September 11th, the moon princess who dropped her ring
-
13
眠れない大人はみた ギザギザ型の水銀船
無法入眠的大人看見了 鋸齒狀的水銀船
The adult who couldn't sleep saw a jagged-shaped mercury ship
-
14
今夜もまたプラスチックの涙が一粒消えてった
今夜又一滴塑膠淚水消失了
Tonight as well, another drop of plastic tear disappeared
-
15
世界の終わり来ても僕等ははなればなれじゃない
即使世界末日來臨 我們也不會分離
Even if the end of the world comes, we are not apart
-
-
16
世界の終わり来てもきっと君を迎えにゆくよ
即使世界末日來臨 我也一定會去迎接你
Even if the end of the world comes, I will surely go to pick you up
-
17
今夜もまたプラスチックの涙が一粒消えてった
今夜又一滴塑膠淚水消失了
Tonight as well, another drop of plastic tear disappeared
-
18
世界の終わり来ても僕等ははなればなれじゃない
即使世界末日來臨 我們也不會分離
Even if the end of the world comes, we are not apart
-
19
世界の終わり来てもきっと君を迎えにゆくよ
即使世界末日來臨 我也一定會去迎接你
Even if the end of the world comes, I will surely go to pick you up
-
20
世界の終わり来ても僕等ははなればなれじゃない
即使世界末日來臨 我們也不會分離
Even if the end of the world comes, we are not apart
-
21
世界の終わり来てもきっと君を迎えにゆくよ
即使世界末日來臨 我也一定會去迎接你
Even if the end of the world comes, I will surely go to pick you up
-
22
君が星こそ悲しけれ
你若化作星星 該是多麼悲傷
Because you are a star, it is so sad
-
23
君が星こそ悲しけれ
你若化作星星 該是多麼悲傷
Because you are a star, it is so sad
-
24
もういいかい
好了嗎
Are you ready?
-
25
まあだだよ
還沒好
Not yet
-
26
もういいかい
好了嗎
Are you ready?
-
27
もういいよ
好了
Now I am ready
