lyrics-1
translate
0
站長
2,095

硝子窓 - King Gnu

日影《勿說是推理》(日語:ミステリと言う勿れ)主題曲

歌詞
留言 0

硝子窓がらすまど

King Gnu


匯出歌詞 1
  • 1

    ねえ お願いこの手を牽き寄せ

    吶 拜託 請牽著我的手

  • 2

    幸せの向こう側まで連れてってよ

    帶我到幸福的彼岸吧

  • 3

    このまま人波に溺れそうだわ

    就這樣快要淹沒在人潮中了

  • 4

    硝子窓に滲むあなた尻目に

    斜眼看著玻璃窗外的你

  • 5

    有り触れた夜に飲まれてくわたし

    在平凡的夜晚被吞噬的我

  • 6

    お守りにしていた 頼りない運命を

    將不可靠的命運 作為護身符

  • 7

    失くした時に 何に縋ればいい

    當失去的時候 我該依靠什麼才好

  • 8

    張り裂けそうな時 亡くした言葉を

    在我幾乎要崩潰的時候

  • 9

    何時だって あなたは探し出してくれた

    你總是幫我找到失去的話語

  • 10

    心の軋む音を奏でて

    演奏出內心的摩擦聲

  • 11

    乾いた痛みの数を数えて

    數著乾涸痛苦的數量

  • 12

    僕等は大人に成ってゆくものよ

    我們都將逐漸成為大人

  • 13

    だから泣かないでくれよハニー

    所以不要哭了 親愛的

  • 14

    ねえ お願い高速(ハイウエー)を飛ばして

    吶 請你開上高速公路

  • 15

    悲しみの向こう側まで連れてってよ

    帶我到悲傷的彼岸吧

  • 16

    今日だけは総てに糸目は付けないの

    只有今天一切都不要有所限制

  • 17

    硝子窓に映るあなたはわたし

    玻璃窗映出的你就是我

  • 18

    他人事では居られないあなたはわたし

    無法置身事外的你就是我

  • 19

    誰かが決めた宿命や

    是誰决定的宿命

  • 20

    変えられない運命の中で

    在無法改變的命運中

  • 21

    生き抜く意味を探し続けたい

    想要繼續尋找活下去的意義

  • 22

    弱さは負けじゃない

    脆弱並不等於失敗

  • 23

    壊れたら直せばいいよ

    如果壞了修好就好了

  • 24

    誰もが一悪を以って歪さ笑って

    每個人都以一件壞事而扭曲地笑著

  • 25

    あなたはわたしで

    你就是我

  • 26

    どこまでもちがって

    卻又截然不同

  • 27

    あなたはわたしで

    你就是我

  • 28

    いびつそのままで

    就這樣扭曲著

  • 29

    ねえ お願いこの手を牽き寄せ

    吶 拜託 請牽著我的手

  • 30

    誰も知らない街まで連れてってよ

    帶我去一個沒有人知道的城市

  • 31

    群像劇が孕むミステリーを愛したい

    我想愛上群像劇孕育的神秘

  • 32

    独りでは成り立たない

    獨自一人無法成立

  • 33

    煩わしき愛おしきこの世界

    這個令人討厭又可愛的世界

  • 34

    ねえ お願い高速(ハイウエー)を飛ばして

    吶 請你開上高速公路

  • 35

    悲しみの向こう側まで連れてってよ

    帶我到悲傷的彼岸吧

  • 36

    今日だけは総てに糸目は付けないの

    只有今天一切都不要有所限制

  • 37

    硝子窓に映るあなたはわたし

    玻璃窗映出的你就是我

  • 38

    他人事では居られないあなたはわたし

    無法置身事外的你就是我

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕