lyrics-1
translate
0
LuvRanka
3,911

&Z - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

歌手:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
作詞:澤野弘之 mpi
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2734838

註1 豺狼 人偶 ドール同音
註2 chord合音 code代碼 コード同音

歌詞
留言 0

&Z

SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki


匯出歌詞 0
  • 1

    君の手が広げた 何もない空よ

    你將手伸展到 毫無事物的天空

  • 2

    理屈の海だけの 解を遊べば

    就算沉浸理論之海 也能得心應手

  • 3

    ほどいては溢れた 互いのナミダ

    二人的眼淚 早已溢滿

  • 4

    降下した言葉・嘘・キマグレ

    隨口拋下 臨時想到的謊言

  • 5

    soul・art リズムを 奏でて

    靈魂‧藝術 將旋律演奏

  • 6

    合図を リングに 繋ぐ

    將所知之物繫成環扣

  • 7

    形だけのシステムと 形見だけの呪いも

    空有型態的系統和 僅見外表的詛咒 都是

  • 8

    逃亡人の恥じらい音

    逃亡者的難堪聲響

  • 9

    想像Drive CarryOn 意地なTIRE

    想像駕輕就熟 像輪胎般耐用

  • 10

    誤解あるドアに ゼロが眠りかけた

    尚有誤解的門後面 零點沉眠於此

  • 11

    時計抱いた人と天使 永久に飽くドール達

    抱著時鐘的人和天使 早已厭倦永恆的人偶們 (註1)

  • 12

    また同じ風邪に モガいて

    在似同相似的冷風中 掙扎著

  • 13

    Come on tell me why we are here?

    喂 告訴我為何在這?

  • 14

    This endless bloody war

    這個沒有盡頭的血腥戰爭

  • 15

    Why I'm crying in the sky

    為何我正在天空中流淚?

  • 16

    You guys are not little boys?

    你們這群傢伙不就是死小鬼嗎?

  • 17

    Just stop what you're doing for me

    你在對我做什麼 求你住手

  • 18

    It's not really good for you

    它對你沒任何好處

  • 19

    We should know where we're goin?

    我們應該了解 我們該去哪?

  • 20

    Nobody knows

    無人知曉

  • 21

    Fly High,How we got lost in here

    展翅高飛 了解我們為何迷失於此

  • 22

    Bullets pour like rain

    子彈如同大雨傾瀉

  • 23

    Our chances like shooting stars

    我們的機會像流星急逝

  • 24

    You can hear something in your heart

    你可以聽到你心中的某種事物

  • 25

    Everything is linked around the world

    世界中任何事情都是緊緊連繫

  • 26

    Break your door to get out the other side

    突破你的界限 奔向彼方

  • 27

    Face reality

    坦誠相見

  • 28

    You can hear my heart say only one

    你可以聽見我唯一的心聲

  • 29

    It always feels so good

    它總是觸感很棒

  • 30

    It's so good for me

    它對我很好

  • 31

    Every hope around the world

    所有希望都環繞著世界

  • 32

    Take my hand

    牽起我的手

  • 33

    How long must we bear this sadness in the world this chaos

    我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久

  • 34

    We don't know what we should do

    我們不知道我們應該做什麼

  • 35

    I believe that justice can be found

    我相信正義總有一天會伸張

  • 36

    Be brave keep your chin up

    你要驕傲的昂起頭

  • 37

    Did you hit the cross roads in your life?

    你是否撞到了人生的十字路?

  • 38

    You don't know

    你不知道

  • 39

    Nobody knows

    無人知曉

  • 40

    想像Glide Rage 音 意地&time

    想像滑翔的氣流音 心境和時刻

  • 41

    誤解あるドアに ゼロが語りかけた

    尚有誤解的門後面 零點在細語著

  • 42

    時計抱いた人の世界 未来描くコード達

    擁抱時鐘之人的世界 描繪未來的合音(註2)

  • 43

    ただ同じ場所に 向って

    只不過是向相同的場所 前進

  • 44

    How long must we bear this sadness in the world this chaos

    我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久

  • 45

    消えない 無意味なDEAD

    不會消失 沒任何意義的死亡

  • 46

    詩に飾られた 疑似の輪

    被詩歌誇飾 可能性之輪

  • 47

    Be brave keep your chin up

    你要驕傲的昂起頭

  • 48

    Did you hit the cross roads in your life?

    你是否撞到了人生的十字路?

  • 49

    廃れたストレートを

    向那荒廢的直行道吧

  • 50

    How long must we bear this sadness in the world this chaos

    我們必須承受這世界的悲傷與混亂多久

  • 51

    We don’t know what we should do

    我們不知道我們應該做什麼

  • 52

    I believe that justice can be found

    我相信正義總有一天會伸張

  • 53

    Be brave keep your chin up

    你要驕傲的昂起頭

  • 54

    Did you hit the cross roads in your life?

    你是否撞到了人生的十字路?

  • 55

    You don’t know

    你不知道

  • 56

    Nobody knows

    無人知曉

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕