lyrics-1
translate
0
站長
1,710

心臓デモクラシー - 初音ミク

翻譯:yanao
翻譯轉自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4107.html

歌詞
留言 0

心臓しんぞうデモクラシーでもくらしー

心臟democracy

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    哭いていた 唯 哭いていた

    哭泣著 只是 一直哭泣著

  • 2

    他人(ひと)眼につかない世界で

    在他人並不在意的 世界之中

  • 3

    其して恥を知り 惨めになれば

    之後在感到羞恥 而變得悲慘時

  • 4

    全て廻りだした

    一切便開始運轉

  • 5

    何常もこの胸は 何かを満たそうと

    這胸口總是 像被什麼給填滿般

  • 6

    散々なめに遭って 仕様がない

    受到了許多的蔑視 而無可奈何

  • 7

    いっそ理性など 殺して仕舞おうか

    乾脆理性什麼的 都扼殺掉如何呢

  • 8

    虎視眈々 狙いを さだめ さだめて

    虎視眈眈地 將目標 瞄準 瞄準好

  • 9

    何常もこの口は 誰かに迫ったり

    這張口總是當 像要接近誰時

  • 10

    散々なめに 遭わせているな

    就受到了許多的 蔑視啊

  • 11

    色づいた 山茶花の 血を舐め廻して

    來回舔著 染上色彩的 山茶花之血

  • 12

    恨むような 其の視線に 向けて

    面向著 看似憎惡的那視線

  • 13

    哭いていた 唯 哭いていた

    哭泣著 只是 一直哭泣著

  • 14

    他人(ひと)眼につかない世界で

    在他人並不在意的 世界之中

  • 15

    其して恥を知り 惨めになれば

    之後在感到羞恥 而變得悲慘時

  • 16

    全てが廻りだして ゆく

    一切便逐漸 運轉

  • 17

    翳りゆく 堕天使の 背中を抱き寄せ

    自逐漸黯沉的 墮天使的背後擁上

  • 18

    囁いた 耳の奥で 添っと

    細語著 在耳朵的深處 悄悄地

  • 19

    いかないで もう いかないで

    不要走 再也 不要走了

  • 20

    いまよりもっと かしこくなるし

    我也能變得比 現在更聰明的

  • 21

    やさしくなるし つよくもなるし

    也能變得更溫柔 也能變得更堅強

  • 22

    じゃまなものは ころしてあげる

    妨礙你的事物 我都會幫你扼殺的

  • 23

    哭いていた 唯 哭いていた

    哭泣著 只是 一直哭泣著

  • 24

    他人(ひと)眼につかない世界で

    在他人並不在意的 世界之中

  • 25

    其して恥を知り 惨めになれば

    之後在感到羞恥 而變得悲慘時

  • 26

    全てが廻りだして

    一切便 開始運轉

  • 27

    心臓は一つになる

    心臟 合而為一

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕