lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Res
1,518

ありがとう - SUPER BEAVER

OFFICIAL FULL MV

作詞
柳沢亮太
作曲
柳沢亮太
發行日期
2014/02/12 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ありがとう

謝謝

SUPER BEAVER


匯出歌詞 0
  • 1

    ありがとう

    謝謝

    Thank you

  • 2

    見つけてくれて ありがとう

    謝謝你找到我

    Thank you for finding me

  • 3

    受け止めてくれて ありがとう

    謝謝你接納了我

    Thank you for accepting me

  • 4

    愛してくれて ありがとう

    謝謝你愛著我

    Thank you for loving me

  • 5

    ありがとう

    謝謝

    Thank you

  • 6

    憶えててくれて ありがとう

    謝謝你記得我

    Thank you for remembering me

  • 7

    受け入れてくれて ありがとう

    謝謝你包容了我

    Thank you for accepting me

  • 8

    大切をくれて ありがとう

    謝謝你給我珍貴的東西

    Thank you for giving me what is precious

  • 9

    「あなたに会えてよかった」なんて

    「能遇見你真好」這種話

    "I am glad I met you" or something like that

  • 10

    どうでもいいほど 当たり前でさ

    簡直理所當然到不值一提

    Is so natural that it doesn't even matter

  • 11

    だけどね 言わなきゃね 死んじゃうから僕らは

    但是呢 不說出來我們就會死去

    But you know, we have to say it, because otherwise we will die

  • 12

    ありがとね 愛してる

    謝謝你啊 我愛你

    Thank you, I love you

  • 13

    ありがとね ありがとね

    謝謝你啊 謝謝你啊

    Thank you, thank you

  • 14

    この声も この顔も

    這聲音 這面容

    This voice, this face

  • 15

    この夢も この日々も

    這夢想 這些日子

    This dream, these days

  • 16

    この過去も この道も

    這過去 這道路

    This past, this road

  • 17

    哀しさも 一人じゃ 独りじゃ

    這悲傷 若只有一個人 獨自一人

    And the sadness too, if alone, all alone

  • 18

    この歌も この夜も

    這首歌 這夜晚

    This song, this night

  • 19

    この愛も 戸惑いも

    這份愛 這困惑

    This love, this confusion

  • 20

    これからも あなたがいて

    從今以後 有你在

    From now on, because you are here

  • 21

    僕がいて 意味を持つ

    有我在 才有意義

    And I am here, they have meaning

  • 22

    ありがとう

    謝謝

    Thank you

  • 23

    分け合ってくれて ありがとう

    謝謝你與我分享

    Thank you for sharing with me

  • 24

    約束をくれて ありがとう

    謝謝你給我承諾

    Thank you for giving me a promise

  • 25

    虚しさをくれて ありがとう

    謝謝你給我空虛

    Thank you for giving me emptiness

  • 26

    ありがとう

    謝謝

    Thank you

  • 27

    理屈など超えて ありがとう

    謝謝你超越所有理性

    Thank you, going beyond logic

  • 28

    極論をくれて ありがとう

    謝謝你給予的極致論調

    Thank you for giving me an extreme argument

  • 29

    大切をくれて ありがとう

    謝謝你給我珍貴的東西

    Thank you for giving me what is precious

  • 30

    この声も この顔も

    這聲音 這面容

    This voice, this face

  • 31

    この夢も この日々も

    這夢想 這些日子

    This dream, these days

  • 32

    この過去も この道も

    這過去 這道路

    This past, this road

  • 33

    歓びも 一人じゃ 独りじゃ

    這喜悅 若只有一個人 獨自一人

    And the joy too, if alone, all alone

  • 34

    この歌も この夜も

    這首歌 這夜晚

    This song, this night

  • 35

    この愛も 戸惑いも

    這份愛 這困惑

    This love, this confusion

  • 36

    これからも あなたがいて

    從今以後 有你在

    From now on, because you are here

  • 37

    僕がいて 生きていく

    有我在 才能繼續活下去

    And I am here, I will live on

  • 38

    何度も何度も“ありがとう”を

    一次又一次地“謝謝”

    Time and time again, saying "thank you"

  • 39

    忘れて忘れて見失って

    忘記又忘記 然後迷失

    Forgetting, forgetting, and losing sight of it

  • 40

    失くして悔やんで また気付いて

    失去又後悔 然後再次察覺

    Losing it, regretting, and realizing it again

  • 41

    何度もあなたを思い出して

    一次又一次地想起你

    Time and time again, remembering you

  • 42

    変わっていく生活 重ねる歳

    逐漸變化的生活 不斷增長的年齡

    The changing life, the accumulating years

  • 43

    変わっていく自分を 変わる今と

    不斷變化的自己 與不斷變化的當下

    The changing myself, along with the changing present

  • 44

    それても あの日と同じ距離の

    即便如此 那一天與你相同的距離

    Even so, with the same distance as that day

  • 45

    声の 愛の あなたがいること

    你的聲音 你的愛 你的存在

    That your voice, love, and you are here

  • 46

    わかったよ ありがとう

    我明白了 謝謝你

    I understand now, thank you

  • 47

    あなたの願いと祈りと 迷いと 孤独と 夢と 明日と

    你的願望、祈禱、迷惘、孤獨、夢想和明天

    Your wishes, prayers, confusion, loneliness, dreams, and tomorrow

  • 48

    僕も共に生きるよ あなたがその想いをくれたんだよ

    我也會與你一同活下去 是你將這些情感給了我

    I will live together with them too; you gave those feelings to me

  • 49

    「あなたに会えてよかった」なんて

    「能遇見你真好」這種話

    "I am glad I met you" or something like that

  • 50

    どうでもいいほど 当たり前でさ

    簡直理所當然到不值一提

    Is so natural that it doesn't even matter

  • 51

    だけどね 言わなきゃね 死んじゃうから僕らは

    但是呢 不說出來我們就會死去

    But you know, we have to say it, because otherwise we will die

  • 52

    ありがとね 愛してる

    謝謝你啊 我愛你

    Thank you, I love you

  • 53

    ありがとう

    謝謝

    Thank you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕