lyrics-1
translate
0
站長
192

大切にするよ - 柴咲コウ

動畫電影《新·大雄的宇宙開拓史》(日語:新・のび太の宇宙開拓史)主題曲。
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090516000010KK06561

歌詞
留言 0

大切たいせつにするよ

我會珍惜

柴咲しばさきコウこう

柴崎幸


匯出歌詞 0
  • 1

    あなたは今どこに住んでるかな

    你現在住在哪裡呢

  • 2

    元気でいるのかな 寒くはないかな

    過的好不好 不會覺得冷吧

  • 3

    困った顔しないで 投げだしたりしないで

    別擺著困窘的表情 也別棄子投降

  • 4

    後戻りはしないで 暮らしててね、笑っててね…そして

    不要回頭 微笑著、過著生活…然後

  • 5

    いつかはあなたも大人になって

    總有一天你也會成為大人

  • 6

    出会った人と恋に落ちる

    會和邂逅的人墜落愛河

  • 7

    そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる

    即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱

  • 8

    あなたの指定席、変わってないかな

    你的指定席 至今還是沒改變吧

  • 9

    前みたいに外を ながめているかな

    可以像前面一般的 眺望外頭吧

  • 10

    たまにしかってくれた たまに笑わせてくれた

    偶爾被你斥責 偶爾讓我大笑

  • 11

    離れても遠くから 心の瞳で見てくれてた 今も…

    即使分離 還是可以從遠方 用心的雙眼看著我 現在也是…

  • 12

    あなたがそこに生きてるだけで

    只要你在那裡生活著

  • 13

    それだけで 私も生きられる

    我也可以活下去

  • 14

    いつか私も一人で立てるようになるかな

    有一天 我也可以一個人佇立於此吧

  • 15

    誰もがいつしか時間の旅終えて

    不論是誰 時間的旅程總有結束的一天

  • 16

    次の場所へ歩く

    而走向下一個地方

  • 17

    そして気づいてゆく

    然後察覺到

  • 18

    見えない繋がれた手に

    在那雙看不見 卻緊緊相扣的雙手中

  • 19

    いつかはあなたも言葉じゃなくて

    有一天 你也可以連話都不用說

  • 20

    愛する人に愛伝える

    向心愛的人傳達愛意

  • 21

    そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる

    即使是那樣的時刻 我也會在某處雙手合十的替你祈禱

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕