lyrics-1
translate
0
站長
414

monochrome rainbow - Tommy heavenly6

電視動畫《爆漫王。》(日語:バクマン。)第二季片尾曲
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5650.html

歌詞
留言 0

monochrome rainbow

Tommy heavenly6


匯出歌詞 0
  • 1

    繰り返す 鈍く デタラメな世界

    不斷重複遲鈍又荒唐的世界

  • 2

    煩くて耳を塞いだ

    煩得讓我摀緊了耳朵

  • 3

    何の為に傷つけ合っているの?

    是為了甚麼在互相傷害?

  • 4

    Can you hear my heartbeat Baby I trust you my friend

    你能聽到我的心跳聲嗎? 寶貝我相信你 我的朋友

  • 5

    絶望に伏した心の隅 折り重なる矛盾の影に

    屈服於絕望的心的角落上 甚至還被重重矛盾的影子

  • 6

    胸を痛めながら 明日を夢見れるの?

    狠狠刺痛胸膛角落 又怎能對明天抱有夢想?

  • 7

    通り雨の後に 見つけた虹を思って

    陣雨過後 想著看到的那道彩虹

  • 8

    目を閉じるFly with me どんな永い夢も

    輕閉雙眸 伴我飛翔 不論是多麼長久的夢

  • 9

    色褪せない 君となら 描き出せる 消えない虹も

    都不會褪色 只要和你一起也能描繪出永不消失的彩虹

  • 10

    出逢えたあの日に 見た月明かりでさえも

    甚至兩人相遇那天所看見的月光

  • 11

    映し出す 何度でも 何度でも

    也能倒映出來 無論幾次 無論幾次

  • 12

    繊細に響く音のない世界

    纖細地回響著的無聲世界

  • 13

    泣き顔のピエロが笑う

    哭泣的小丑驀然發笑

  • 14

    堕ちた星に何を願えばいいの?

    該向墜落的星星許什麼願才好?

  • 15

    くだらない 全部 気に入らない

    把所有無聊的事物全拋諸腦後

  • 16

    頭の中 息を潜め 逃げる僕を押さえ込んだ

    在腦海中隱藏氣息 壓抑著一昧想著逃避的自己

  • 17

    間違えない生き方など 誰が教えてくれた?

    這種所謂的正確生存方式 到底是誰告訴我的?

  • 18

    その夢は見果てぬ栄光のように見えた

    那夢想看似毫無止境的光榮一般

  • 19

    薄れてゆく確信に怯えながら

    伴隨著對信心開始淡薄的畏懼

  • 20

    掴めるものを求めて 安らぎさえ断ってきたのは

    追求能得到手的東西 不惜捨棄安穩的生活

  • 21

    諦めじゃなくて 夢を越えるため

    並不是已經放棄了 而是為了超越夢想

  • 22

    約束の場所へ 君を連れてゆく

    向著誓言之地 將你一同帶走

  • 23

    I'll take you to my world

    我會把你帶到我的世界裡

  • 24

    I'll show you my sweet eternal dreams

    我會告訴你 我那甜蜜的永恆夢想

  • 25

    通り雨の後に見つけた虹を思って

    陣雨過後 想著看到的那道彩虹

  • 26

    夢を見るFly with me

    追逐夢想伴我飛翔

  • 27

    どんな暗い空も 輝かせる 君となら

    多麼黯淡的天空也能綻放光輝 只要有你在

  • 28

    モノクロームな虹を越えて

    穿越黑白色的彩虹

  • 29

    消えない景色を 世界を君の瞳に

    把璀璨不息的景色和世界在你眼眸中

  • 30

    映し出す 何度でも 何度でも

    倒映出來 無論幾次 無論幾次

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕